مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة ‏ الْوَظِيفَة

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        هل تعني:
        ‏ الْوَظِيفَة التوظيف السَّقِيفَة القَطيفَة الوَتِيْرَة الْوَدِيعَة أُلُوهِيَّةٌ الْوَصِيف وَظِيفَةٌ

        قانون   طب  

        ترجم ألماني عربي ‏ الْوَظِيفَة

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • das Amt (n.) , [pl. Ämter]
          وَظِيفَةٌ [ج. وَظَائِفُ]
          ... المزيد
        • der Beruf (n.) , [pl. Berufe]
          وَظِيفَةٌ [ج. وَظَائِفُ]
          ... المزيد
        • die Funktion (n.) , [pl. Funktionen]
          وَظِيفَةٌ [ج. وَظَائِفُ]
          ... المزيد
        • die Amtszeit (n.) , [pl. Amtszeiten]
          مدة الوظيفة
          ... المزيد
        • ein öffentliches Amt
          وظيفة عامة
          ... المزيد
        • die Aufgabe (n.) , [pl. Aufgaben]
          وَظِيفَةٌ [ج. وَظَائِفُ]
          ... المزيد
        • der Verlust des Arbeitsplatzes (n.)
          فقدان الوظيفة
          ... المزيد
        • der Amtsantritt (n.) , [pl. Amtsantritte]
          تولي مهام الوظيفة
          ... المزيد
        • die Überwachungsfunktion (n.) , [pl. Überwachungsfunktionen] , {law}
          وظيفة الرقابة {قانون}
          ... المزيد
        • der Arbeitsplatz (n.) , [pl. Arbeitsplätze]
          وَظِيفَةٌ [ج. وَظَائِفُ]
          ... المزيد
        • die Anstellung (n.) , [pl. Anstellungen]
          وَظِيفَةٌ [ج. وَظَائِفُ]
          ... المزيد
        • die Bewerbung (n.) , [pl. Bewerbungen]
          طلب التقدم إلى وظيفة [ج. طلبات التقدم إلى وظيفة]
          ... المزيد
        • der Dienst (n.) , [pl. Dienste]
          وَظِيفَةٌ [ج. وَظَائِفُ]
          ... المزيد
        • das Staatsamt (n.) , [pl. Staatsämter]
          وظيفة حكوميَة
          ... المزيد
        • die Stelle (n.) , [pl. Stellen]
          وَظِيفَةٌ [ج. وَظَائِفُ]
          ... المزيد
        • das Stellenangebot (n.)
          إعلان عن وظيفة
          ... المزيد
        • das Stellengesuch (n.) , [pl. Stellengesuche]
          بحث عن وظيفة
          ... المزيد
        • die Stellung (n.) , [pl. Stellungen]
          وَظِيفَةٌ [ج. وَظَائِفُ]
          ... المزيد
        • der Hauptberuf (n.) , [pl. Hauptberufe]
          الوظيفة الأصليَة
          ... المزيد
        • der Job (n.) , [pl. Jobs]
          وَظِيفَةٌ [ج. وَظَائِفُ]
          ... المزيد
        • die Karriere (n.) , [pl. Karrieren]
          وَظِيفَةٌ [ج. وَظَائِفُ]
          ... المزيد
        • die Lebensfunktion (n.) , [pl. Lebensfunktionen] , {med.}
          وظيفة حيويَة {طب}
          ... المزيد
        • die Pflicht (n.) , [pl. Pflichten]
          وَظِيفَةٌ
          ... المزيد
        • der Platz (n.) , [pl. Plätze]
          وَظِيفَةٌ
          ... المزيد
        • die Position (n.) , [pl. Positionen]
          وَظِيفَةٌ
          ... المزيد
        • der Posten (n.) , [pl. Posten]
          وَظِيفَةٌ
          ... المزيد
        • eine ehrenamtliche Tätigkeit
          وظيفة شرفيـة
          ... المزيد
        • die Teilzeitstelle (n.)
          وظيفـة محدودة الوقت
          ... المزيد
        • die Vollzeitstelle (n.)
          وظيفة كاملة
          ... المزيد
        • die Schlüsselfunktion (n.) , [pl. Schlüsselfunktionen]
          وظيفة حيوية
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • In Deutschland geht die Angst um, die Angst vor dem Verlust des Arbeitsplatzes.
          ينتشر الخوف حاليا في ألمانيا، الخوف من فقدان الوظيفة.
        • Das zweite Dokument umfasst die Namen von 170 im gleichen Zeitraum ermordeten und identifizierten Palästinensern. Neben jedem Namen der Toten stehen detaillierte Informationen über ihre private und berufliche Lage, ihre Heimatdörfer und die Orte, wo sie ermordet wurden.
          والثانية كانت قائمة تضمنت أسماء 170 فلسطينياً قتلوا في تلك الفترة وتم التعرف عليهم. وأمام كلِّ اسم تعريفٌ مفصلٌ بظروفه العائلية وحالته الوظيفية والأماكن التي قتلوا فيها والقرى الفلسطينية التي قدمت منها عائلاتهم.
        • Für die Integration von Menschen mit Migrationshintergrund sind deutsche Sprachkenntnisse von herausragender Bedeutung. Sie sind die Grundlage für erfolgreiche Schul- und Berufsabschlüsse. Dies hebt Bundeskanzlerin Angela Merkel in ihrem neuesten Videopodcast hervor.
          تعتبر المعارف اللغوية من أهم عوامل اندماج الأشخاص من أصول مهاجرة، حيث أنها الأساس للتوصل إلى النجاح المدرسي والوظيفي. هذا ما أبرزته المستشارة الألمانية في أحدث تسجيل مصور لها قائلة:
        • Mehr als 10.000 arbeitslose schwerbehinderte Menschen haben in den vergangenen Jahren den Sprung in die berufliche Selbstständigkeit gewagt.
          استطاع في العام الماضي ما يزيد على 10000 من أصحاب الإعاقات الجسيمة أن يشقوا طريقهم إلى الاستقلال الوظيفي.
        • Für viele Menschen mit Behinderungen ist die berufliche Selbständigkeit eine gute Möglichkeit, gleichberechtigt am Arbeitsleben teilzuhaben.
          يعتبر الاستقلال الوظيفي بالنسبة لكثير من أصحاب الإعاقات فرصة جيدة للمشاركة المتساوية في الحياة العملية.
        • Für mehr als 10.000 arbeitslose schwerbehinderte Menschen ist in den vergangenen drei Jahren der Weg in die berufliche Selbstständigkeit Wirklichkeit geworden. Davon waren rund 3.500 Frauen und 6.500 Männer.
          انفتحت في السنوات الثلاث الماضية الطرق إلى الاستقلال الوظيفي أمام ما يزيد على 10000 من أصحاب الإعاقات الجسيمة، منهم 3500 امرأة و 6500 رجل.
        • eine Summer School des Deutschen Archäologischen Instituts für Berufsanfänger.
          القيام بإعداد مدارس صيفية في معهد الآثار الألماني لمن دخلوا تواً السلك الوظيفي.
        • Gemeinsam mit dem BFIO (Büro Führungskräfte zu Internationalen Organisationen) informiert das Auswärtige Amt darüber hinaus über Karrieremöglichkeiten im Auswärtigen Amt und bei Internationalen Organisationen.
          كما تُعرّف الوزارة بمشاركة "مكتب الموظفين القياديين لدى المنظمات الدولية" بالفرص الوظيفية في وزراه الخارجية الألمانية وفي المنظمات الدولية.
        • Die Ausbildung in Erfurt sieht Sultan Mohammad als große Chance – für sein Land und für seine eigene berufliche Zukunft: „Afghanistan braucht gut ausgebildete Nachwuchskräfte, die den Wiederaufbau unterstützen“, sagt er.
          يرى سلطان محمد أن الدراسة في إيرفورت فرصة كبيرة بالنسبة لبلده وبالنسبة لمستقبله الوظيفي، حيث قال: „أفغانستان تحتاج إلى نشء على قدر عال من التعليم، يكون قادراً على دعم إعادة الإعمار".
        • Mit dem Rettungspaket der Bundesregierung sei die „Funktionsfähigkeit“ der Banken noch nicht wiederhergestellt, weil das Vertrauen untereinander im Finanzsektor fehle.
          كما أبرزت أن حزمة الإنقاذ التي اعتمدتها الحكومة الاتحادية ليست كفيلة وحدها باسترجاع البنوك قدرتها الوظيفية)الأدائية( وذلك لانعدام الثقة في القطاع المالي.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل