newspaper's reputation - معلومات الترجمة, أمثلة, مرادفات, ملاحظات

  • مترجم و قاموس عرب ديكت إنجليزي عربي
  • عرب ديكت
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • اللغة اختر لغة الواجهة
  • المزيد
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم


        newspaper's reputation
        سمعة الجريدة

        مرادفات | أمثلة | مرادفات

        أمثلة
        • A great metropolitan newspaper... ...whose reputation for clarity and truth had become a symbol of hope... ...for the city of Metropolis."
          جريدة متروبولس العريقة و كانت سمعتها بسبب وضوحها و صدقها فى نشر أخبارها و أصبحت رمزا للأمل لمدينة ميتروبولس
        • As one reputable newspaper columnist recently wrote, “If the Israeli-Palestinian conflict is not getting better, then it will get progressively worse”.
          وقد كتب أحد مشاهير الكتاب في عموده مؤخرا، “إذا لم تتحسن حالة الصراع بين الإسرائيليين والفلسطينيين فإنها ستمضي، شيئا فشيئا، من سيئ إلى أسوأ”.
        • In the times of fear and confusion, the job of informing the public... ...was the responsibility of the Daily Planet... ...a great metropolitan newspaper, whose reputation for clarity and truth... ...had become a symbol of hope for the city of Metropolis. "
          فى وقت الخوف و الفوضى قضية إعلام عامة الشعب ...كانت مسئولية الديلى بلانت
        • ln the times of fear and confusion, the job of informing the public... ...was the responsibility of the Daily Planet... ...a great metropolitan newspaper, whose reputation for clarity and truth... ...had become a symbol of hope for the city of Metropolis."
          في وقت الخوف والفوضى قضية إعلام عامة الشعب ...كانت مسئولية الديلى بلانت جريدة متروبولس العريقة وكانت سمعتها بسبب وضوحها وصدقها في نشر أخبارها
        • Some people in Washington have asked “Why do they hate us?” Some authors with ulterior motives, or self-proclaimed pundits writing for reputable American newspapers or appearing on famous television programmes, volunteer their answers: “They hate us because we have skyscrapers and noble values.” They choose to ignore that what is hated are the flawed policies, and not the country and its beautiful landmarks and cherished cultural and humanitarian values.
          ثم بعد ذلك يتساءل البعض في واشنطن: لماذا يكرهوننا؟ ويجيب بعض الكتاب المغرضين أو السطحيين في صحف أمريكية مرموقة، أو على شاشات تلفزة مشهورة: إنهم يكرهوننا لأن لدينا ناطحات سحاب شاهقة وقيما حضارية عالية، متجاهلين أن السياسات الخاطئة هي المكروهة، وليست البلاد وأبنيتها الجميلة وقيمها الحضارية والإنسانية.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        غير لغة الواجهة

        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        • تركي

        أضف الترجمة