الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
القاموس
ترجم
دقق وصحح نص
أسال جي بي تي
مرادفات
|
أمثلة
|
مرادفات
أمثلة
-
It's a fundamental and uniting thing.
إنه أمر أساسي وضروري
-
We hold the rule of law to be a fundamental United Nations principle.
ونحن نعتبر سيادة القانون مبدأ أساسيا من مبادئ الأمم المتحدة.
-
The natural family, based on kinship, was the fundamental unit of society.
وأكد أن الأسرة الطبيعية، القائمة على صلات القرابة، هي الوحدة الأساسية للمجتمع.
-
Legal framework In MSAR, the family is regarded as the fundamental unit of society.
تعتبر الأسرة، في مقاطعة ماكاو، الوحدة الأساسية في المجتمع.
-
Ensuring universal respect for human rights was a fundamental United Nations principle.
وتمثل كفالة الاحترام العالمي لحقوق الإنسان مبدأ أساسيا للأمم المتحدة.
-
As the fundamental unit of society, the family ensures the sustainability of civilization and culture.
ونظرا لأن الأسرة هي الوحدة الأساسية للمجتمع، فإنها تكفل استدامة الحضارة والثقافة.
-
"The family is the natural and fundamental unit of the society.
”الأسرة هي وحدة المجتمع الطبيعية والأساسية.
-
Mr. Chowdhury (Bangladesh): The family is the natural and fundamental unit of society.
السيد شودري (بنغلاديش) (تكلم بالانكليزية): إن الأسرة هي الوحدة الطبيعية الأساسية للمجتمع.
-
The comprehensive implementation of the Millennium Development Goals (MDGs) remains a fundamental United Nations priority.
لا يزال التنفيذ الشامل للأهداف الإنمائية للألفية أولوية رئيسية للأمم المتحدة.
-
According to this, the family is the fundamental unit of the society.
فهي مجموعة صغيرة من الأفراد تعيش معاً وتربطها صلة الزواج أو القربى أو التبني.