قاموس عرب ديكت | technical complexity - معلومات الترجمة, أمثلة, مرادفات, ملاحظات

  • مترجم و قاموس عرب ديكت إنجليزي عربي
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم


        technical complexity
        التعقد الفني

        مرادفات | أمثلة | مرادفات

        أمثلة
        • The only restraint they are facing is the technical complexity of operating them properly and effectively.
          والعقبة الوحيدة التي تحول دون ذلك هي التعقيدات الفنية التي تكتنف الاستخدام السليم والفعال لهذه الأسلحة.
        • Provision of training in the technical complexities of amphetamine-type stimulants
          باء- توفير التدريب بصدد الجوانب التقنية المعقدة للمنشطات الأمفيتامينية
        • Some other delegations, however, noted that the issue was legally and technically complex.
          غير أن وفودا أخرى غيرها أشارت إلى أن المسألة معقدة قانونيا وفنيا.
        • The tasks assigned to it are scientifically challenging, technically complex, politically sensitive and financially demanding.
          والمهام التي تكلف بها الوكالة تنطوي على تحديات علمـية، وهي معقدة تقنيا، وحساسة سياسيا، وتتطلب الكثير من الموارد المالية.
        • This makes it legally and technically complex for the implementation of the Nairobi Protocol.
          وكانت شهادات المستعمل النهائي تعامل على أنها أهم عناصر تعزيز ضوابط التصدير.
        • Given the magnitude and technical complexity of the project, a phased approach is proposed.
          وبالنظر إلى كبر حجم المشروع وتعقيده الفني، يقترح اتباع نهج مرحلي.
        • Provision of training in the technical complexities of amphetamine-type stimulants
          توفير التدريب بشأن الجوانب التقنية المعقدة للمنشّطات الأمفيتامينية
        • Training in the technical complexities of ATS for law enforcement and regulatory personnel is essential.
          يعد تدريب العاملين في مجال إنفاذ القوانين والرقابة على التعامل مع الجوانب التقنية المعقدة للمنشّطات الأمفيتامينية ضروريا.
        • Industrial demilitarization is more technically complex, and combines production, manufacturing, chemical and explosive engineering skills.
          ونزع الصبغة العسكرية صناعيا أكثر تعقيدا من الناحية التقنية، فهي عملية تجمع بين المهارات الهندسية ذات الصلة بالإنتاج والتصنيع والكيمياء والمتفجرات.
        • Major drawbacks in some cases include a technically complex and costly implementation process.
          ومن العيوب الرئيسية التي تعتري بعض الحالات جانب التعقيد التقني للعملية وتنفيذها المكلف.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة