قاموس عرب ديكت | serve instead of - معلومات الترجمة, أمثلة, مرادفات, ملاحظات

  • مترجم و قاموس عرب ديكت إنجليزي عربي
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم


        to serve instead of
        أجزى

        مرادفات | أمثلة | مرادفات

        أمثلة
        • - Lovely! Is it really you? - It will serve instead of a ring.
          أنها رائعه أنه انت بالفعل- أنها تقوم بالواجب بدلاً عن الخاتم-
        • Is it really you? - It will serve instead of a ring.
          أنها رائعه أنه انت بالفعل- أنها تقوم بالواجب بدلاً عن الخاتم-
        • I told you we should've served cake instead of oysters!
          أخبرتك أن علينا تقديم الكعك !بدلاً من المحار
        • And he'd be serving wine instead of water.
          ولكان سيقدم الشراب بدلاً من الماء
        • Serving our country instead of himself.
          وربما لا يهتمّ به (البقعة) أصلاً
        • Would you serve false deities instead of God ?
          « أئفكا » في همزتيه ما تقدم « آلهة دون الله تريدون » وإفكا مفعول له ، وآلهة مفعول به لتريدون والإفك : أسوأ الكذب ، أي أتعبدون غير الله ؟ .
        • Would you serve false deities instead of God ?
          وإنَّ من أشياع نوح على منهاجه وملَّته نبيَّ الله إبراهيم ، حين جاء ربه بقلب بريء من كل اعتقاد باطل وخُلُق ذميم ، حين قال لأبيه وقومه منكرًا عليهم : ما الذي تعبدونه من دون الله ؟ أتريدون آلهة مختلَقَة تعبدونها ، وتتركون عبادة الله المستحق للعبادة وحده ؟ فما ظنكم برب العالمين أنه فاعل بكم إذا أشركتم به وعبدتم معه غيره ؟
        • You can serve your country instead of your own ambitions,
          يمكنك ان تخدم بلادك عوضاً عن طموحاتك الشخصيه
        • Lo ! those whom ye serve instead of Allah own no provision for you . So seek your provision from Allah , and serve Him , and give thanks unto Him , ( for ) unto Him ye will be brought back .
          « إنما تعبدون من دون الله » أي غيره « أوثاناً وتخلقون إفكا » تقولون كذباً إن الأوثان شركاء الله « إن الذين تعبدون من دون الله لا يملكون لكم رزقا » لا يقدرون أن يرزقوكم « فابتغوا عند الله الرزق » اطلبوه منه « واعبدوه واشكروا له إليه ترجعون » .
        • Lo ! those whom ye serve instead of Allah own no provision for you . So seek your provision from Allah , and serve Him , and give thanks unto Him , ( for ) unto Him ye will be brought back .
          ما تعبدون -أيها القوم- مِن دون الله إلا أصنامًا ، وتفترون كذبًا بتسميتكم إياها آلهة ، إنَّ أوثانكم التي تعبدونها من دون الله لا تقدر أن ترزقكم شيئًا ، فالتمسوا عند الله الرزق لا من عند أوثانكم ، وأخلصوا له العبادة والشكر على رزقه إياكم ، إلى الله تُردُّون من بعد مماتكم ، فيجازيكم على ما عملتم .
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة