قاموس عرب ديكت | category coding - معلومات الترجمة, أمثلة, مرادفات, ملاحظات

  • مترجم و قاموس عرب ديكت إنجليزي عربي
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم


        category coding
        تَرْميزُ الفِئات

        مرادفات | أمثلة | مرادفات

        أمثلة
        • 100 The format includes category, data element, field code, type, content and definitions.
          يتضمن النموذج ملفات وعنصر البيانات ورمز الحقل والنوع والمحتويات والتعاريف.
        • It is easier to advocate inclusion of a small number of questions if they are previously identified with clear wording, response categories and coding, sampling considerations, training and supervision instructions, data quality issues, data processing requirements and tabulation plans.
          وأن من الأيسر تأييد إدراج عــــدد صغيــــر مــــن الأسئلــــة إذا ما عرفت سلفا بصياغتها الواضحة وبتوافر فئات الأجوبة والترميز، واعتبارات العينات وإرشادات التدريب والإشراف، والمسائل المتعلقة بنوعية البيانات ومتطلبات تجهيز البيانات وخطط الجدولة.
        • Generally, the first category of agreements constitute codes of conduct stating guiding principles for humanitarian agencies in their work.
          وعموماً فإن الفئة الأولى من الاتفاقات تشكل مدونات قواعد السلوك التي تضع المبادئ التوجيهية للوكالات الإنسانية في عملها.
        • She wondered, in that regard, whether domestic workers constituted a special category in the Labour Code or were simply considered part of the informal sector.
          وتساءلت في هذا الصدد عما إذا كانت العاملات المنزليات يشكلن فئة خاصة في قانون العمل، أو أنهن يُعتبرن ببساطة جزءا من القطاع غير الرسمي.
        • The Panel found that there was no object code/category of expenditures called “operational expenses” in the provisions sanctioned for the National Transition Legislative Assembly in the budget for 2005/06.
          وتبين للفريق أن ميزانية الفترة 2005-2006 لم تتضمن أي وجه/فئة للإنفاق تسمى ”نفقات تشغيلية“ في إطار الاعتمادات المجازة للجمعية.
        • It is easier to advocate for the inclusion of a small number of questions if they are previously identified with clear wording, response categories and coding, sampling considerations, training and supervision instructions, data quality issues, data-processing requirements and tabulation plans;
          لذا، فمن الأيسر العمل على إدراج عــــدد صغيــــر مــــن الأسئلــــة إذا ما تم سلفا وضع صياغة واضحة لها وتحديد ما يتصل بها من فئات الأجوبة والترميز، واعتبارات أخذ العينات وإرشادات التدريب والإشراف، وقضايا نوعية البيانات، ومتطلبات تجهيز البيانات، وخطط الجدولة؛
        • The above Code defined categories of employees who are to have reduced working time - employees from 16 to 18 years of age, employees working in hazardous or difficult working conditions, women who have children under the age of three.
          وحددت المدونة المذكورة اعلاه فئات الموظفين الذين يتعين تخفيض وقت عملهم - الموظفون الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و 18 عاما والموظفون العاملون في ظروف عمل محفوفة بالمخاطر أو صعبة، والنساء اللائي لديهن أطفال دون سن ثلاث سنوات.
        • The measures for sensitive product categories, with codes ending in 7*, are further subdivided according to specific purposes if appropriate: (1) to protect human health (71); (2) to protect animal health and life (72); (3) to protect plant health (73); (4) to protect environment (74); (5) to protect wildlife (75); (6) to control drug abuse (76); (7) to ensure human safety (77); (8) to ensure national security (78); and (9) for purposes n.e.s.
          وتقسم التدابير المتعلقة بفئات المنتجات الحساسة التي تنتهي رموزها ب‍ 7*، مرة أخرى، حسب أغراض محددة، عند الاقتضاء: (1) لحماية الصحة البشرية (71)؛ (2) لحماية الصحة والحياة الحيوانية (72)؛ (3) لحماية الصحة النباتية (73)؛ (4) لحماية البيئة (74)؛ (5) لحماية الأحياء البرية (75)؛ (6) لمكافحة إساءة استعمال المخدرات (76)؛ (7) لضمان سلامة الناس (77)؛ (8) لضمان الأمن القومي (78)؛ (9) لأغراض غ.م.م.أ (79).
        • The Act of 9 March 2004, “adapting judicial methods to the evolution in crime”, concerning action to combat terrorism, strengthened the special procedural regime by inserting “terrorist offences” into the category of organized crime (Code of Criminal Procedure, arts. 706-73 and 706-74) and by developing new investigation techniques.
          وقد عزَّز القانون المؤرخ 9 آذار/مارس 2004، المعنون ”تطويع الأساليب القضائية للتطوُّر الحادث في مجال الجريمة“، والمتعلق بإجراءات مكافحة الإرهاب، النظام الإجرائي الخاص بإضافة ”الجرائم الإرهابية“ إلى فئة الجرائم المنظمة (قانون الإجراءات الجنائية، المادتان 706-73 و 706-74) وباستحداث تقنيات جديدة للتحقيق.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة