قاموس عرب ديكت | distribution code - معلومات الترجمة, أمثلة, مرادفات, ملاحظات

  • مترجم و قاموس عرب ديكت إنجليزي عربي
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم


        distribution code
        رمز التوزيع

        مرادفات | أمثلة | مرادفات

        أمثلة
        • The Ministry is yet to distribute a code of ethics for judges, prosecutors and public defenders.
          ولم توزع الوزارة بعد مدونة أخلاقيات على القضاة والمدعين العامين ومحاميي الدفاع العامين.
        • Malaysia and Thailand reported on steps to translate and distribute the Code to stakeholders and Mexico and Thailand and described measures to provide training for fishers.
          وأبلغت تايلند وماليزيا عن الخطوات التي اتخذتها لترجمة المدونة وتوزيعها على أصحاب المصلحة وعرضت تايلند والمكسيك التدابير المتخذة لتقديم التدريب للصيادين.
        • This alleged criminal behaviour was also in violation of the widely distributed MONUC code of conduct, which had indicated a zero tolerance policy for such abuses.
          بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك(أ)
        • The program must include the source code, and must allow distribution in source code as well as compiled form.
          وفي هذا السياق، فإن قلة الإحصاءات والمؤشرات الموثوقة لتقدير تطورات التجارة الإلكترونية على الصعيدين الوطني والدولي قد كانت مصدر قلق شديد وحظيت باهتمام صانعي السياسات في العديد من البلدان.
        • This is weird. - And distracting. Coding a distributive algorithm virus on a kiddie computer
          وصرف الأنتباه . تشفير توزيع خوارزمية الفايروس على كمبيوتر طفولي
        • It had also distributed the Code to groups of fishermen and various fisheries authorities, and had taken it into account in the drafting or application of various international fisheries instruments.
          وقد وزعت المكسيك المدونة على مجموعات صيادي الأسماك ومختلف السلطات المعنية بصيد الأسماك، وأخذتها في الحسبان لدى صياغة أو تطبيق مختلف الصكوك الدولية المتعلقة بصيد الأسماك.
        • Both organizations support the notion that distributing a program's source code is beneficial for programmers and users alike.
          كما يسمح بتكييف التطبيقات القائمة وفق الاحتياجات التجارية والتنظيمية والثقافية واللغوية للمستخدمين وللجهات المحلية.
        • Coding a distributed algorithm virus on a kiddie computer... ...with less RAM than a wristwatch is hard enough.
          توزيع شفرة خوارزمية الفايروس ...على حاسوب للأطفال مع سعة رام قليلة... .ذلك يستغرق وقتاً طويلاً
        • Non-excludability implies that it is difficult, if not impossible, to charge people money for the use of the good: distributing the source code may reinforce this characteristic.
          ويعني عدم الإقصاء أن من الصعب، إن لم يكن من المستحيل، تقاضي مبلغ من المال من الناس على استعمالهم السلعة: فقد يعزز توزيع شفرة المصدر هذه الخاصية.
        • FOSS implements these notions in practice by publicly distributing its source code: the instructions that make a programme work, written in any one of many programming languages.
          وتنفذ البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر هذه المفاهيم في الممارسة العملية من خلال التوزيع العام لشيفرة مصدرها، والتعليمات التي تمكن من تشغيل البرنامج والتي تكون مكتوبة بأية لغة من لغات البرمجة العديدة.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة