ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
اتصالات
كمبيوتر
اقتصاد
ترجم إنجليزي عربي بريد مسجل بالبريد
إنجليزي
عربي
نتائج ذات صلة
- ... المزيد
- ... المزيد
-
post (n.) , [pl. posts] , {com.}بريد {اتصالات}... المزيد
-
mail (n.) , [pl. mails] , {com.}بريد {اتصالات}... المزيد
- ... المزيد
-
mail host {comp.}مضيف بريد {كمبيوتر}... المزيد
-
mail path {comp.}مسار البريد {كمبيوتر}... المزيد
-
mail server {comp.}خادم البريد {كمبيوتر}... المزيد
-
mail services {comp.}خدمات البريد {كمبيوتر}... المزيد
-
mailbox (n.) , {comp.}علبة البريد {كمبيوتر}... المزيد
-
phone mail {comp.}بريد هاتفي {كمبيوتر}... المزيد
-
mail recipient (n.) , {comp.}مستلم البريد {كمبيوتر}... المزيد
-
voice mail {comp.}بريد صوتي {كمبيوتر}... المزيد
-
mail to {comp.}بريد إلى {كمبيوتر}... المزيد
-
mail filter {comp.}مرشح بريد {كمبيوتر}... المزيد
-
mail exploder {comp.}مفجر البريد {كمبيوتر}... المزيد
-
mail delivery {comp.}توصيل البريد {كمبيوتر}... المزيد
- ... المزيد
-
air mail {econ.}بريد جوي {اقتصاد}... المزيد
-
Email (n.) , Sing., {comp.}البريد الإلكتروني {كمبيوتر}... المزيد
-
Mail and Calendar (n.) , {comp.}البريد والتقويم {كمبيوتر}... المزيد
-
e-mail (n.) , {comp.}البريد الإلكتروني {كمبيوتر}... المزيد
-
mail (n.) , [pl. mails]... المزيد
-
mailman (n.) , [pl. mailmen] , {professions}... المزيد
-
spoofed mail (n.) , {comp.}بريد مُخادع {كمبيوتر}... المزيد
-
postmark (n.) , [pl. postmarks]... المزيد
-
postmaster (n.) , {comp.}مسؤول البريد {كمبيوتر}... المزيد
-
mail bridge {comp.}جسر البريد {كمبيوتر}... المزيد
-
mail client {comp.}زبون بريد {كمبيوتر}... المزيد
-
spam (n.) , {comp.}بريد عشوائي {كمبيوتر}... المزيد
أمثلة
-
Wha-- what happened? Everything go okay? - I send some money in the mail.حسناً هل كلّ شيئ بخير؟ - اصغِ يا أمّي، لقد أرسلت مالاً عبر البريد، بريد مسجّل -
-
Service shall be by hand, or by telex, facsimile or registered airmail or by electronic mail which contains an authorized signature to the Secretary-General at the headquarters of the Authority or to the designated representative.ويكون التبليــغ باليـــد أو التلكس أو الفاكس أو البريد المسجل أو بالبريد الإلكتروني المتضمن لتوقيع معتمد إلى الأمين العام في مقر السلطة أو إلى الممثل المعين.
-
Service shall be by hand, or by telex, facsimile, registered airmail or electronic mail containing an authorized electronic signature to the Secretary-General at the headquarters of the Authority or to the designated representative.ويكون التبليــغ باليـــد أو التلكس أو الفاكس أو البريد المسجل أو بالبريد الإلكتروني المتضمن لتوقيع إلكتروني معتمد إلى الأمين العام في مقر السلطة أو إلى الممثل المعين.
-
Service shall be by hand, or by telex, facsimile, registered airmail or electronic mail containing an authorized signature to the Secretary-General at the headquarters of the Authority or to the designated representative.ويكون التبليــغ باليـــد أو التلكس أو الفاكس أو البريد المسجل أو بالبريد الإلكتروني المتضمن لتوقيع معتمد إلى الأمين العام في مقر السلطة أو إلى الممثل المعين.
-
Service shall be by hand, or by telex, facsimile or registered airmail, or by electronic mail which contains an authorized signature, to the Secretary-General at the headquarters of the Authority or to the designated representative.ويكون التبليغ باليد أو التلكس أو البريد الجوي المسجل أو بالبريد الإلكتروني المتضمن لتوقيع معتمد إلى الأمين العام في مقر السلطة أو إلى الشخص المعين ممثلا.
-
The ICC Rules provide that all notifications or communications shall be made “by delivery against receipt, registered post, courier, facsimile transmission, telex, telegram or any other means of telecommunication that provides a record of the sending thereof” (article 3, paragraph (2)).وتنص قواعد الغرفة التجارية الدولية على توصيل جميع الإشعارات أو الخطابات "بطريقة التسليم مقابل إيصال استلام أو بالبريد المسجل أو البريد الخاص أو البث بالفاكسيميلي أو التلكس أو البرق أو أي وسيلة اتصال أخرى توفر سجلا بإرسال تلك الإشعارات أو الخطابات" (الفقرة (2) من المادة 3).
-
Postal services for private or official delegation mailings also include: parcel post, air mail, registered and insured mail, international and domestic money orders, information about postage rates and regulations concerning entry or dispatch of parcels to and from various countries. All mail must bear United Nations stamps in United States denominations. Mail with United Nations stamps affixed may be deposited at the delegates' aides' desk in the north lounge or dropped into the letter chutes in the Secretariat building for collection by messenger and onward dispatch by the Post Office.ويقدم الخدمات البريدية بالنسبة إلى بريد الوفود الشخصي أو الرسمي، بما في ذلك أيضا الطرود البريدية، والبريد الجوي، والبريد المسجل والمضمون، والحوالات البريدية الدولية والمحلية، والمعلومات المتعلقة بأجور البريد وبالأنظمة المطبقة على دخول الطرود إلى مختلف البلدان أو إرسالها منها، ويجب أن تحمل جميع الرسائل الطوابع البريدية للأمم المتحدة بفئات عُملة الولايات المتحدة، ويمكن إيداع الرسائل التي تحمل طوابع الأمم المتحدة لدى مكتب المسؤولين عن مساعدة الوفود في صالة الوفود الشمالية أو إلقاؤها في مساقط الرسائل في مبنى الأمانة العامة حيث يجمعها السعاة بعد ذلك ثم يوزعها مكتب البريد.
-
The services provided are the usual postal services for private or official delegation mailings, including parcel post, air mail, registered and insured mail, international and domestic money orders, information about postage rates and regulations concerning entry or dispatch of parcels to and from various countries. All mail must bear United Nations stamps in United States denominations. Mail with United Nations stamps affixed may be deposited at the delegates' aides' desk in the north lounge or dropped into the letter chutes in the Secretariat building for collection by messenger and onward dispatch by the Post Office.ويقدم المكتب الخدمات البريدية العادية بالنسبة إلى بريد الوفود الشخصي أو الرسمي، بما في ذلك الطرود البريدية، والبريد الجوي، والبريد المسجل والمضمون، والحوالات البريدية الدولية والمحلية، والمعلومات المتعلقة بأجور البريد وبالأنظمة المطبقة على دخول الطرود إلى مختلف البلدان أو إرسالها منها، ويجب أن تحمل جميع الرسائل الطوابع البريدية للأمم المتحدة بفئات عُملة الولايات المتحدة، ويمكن إيداع الرسائل التي تحمل طوابع الأمم المتحدة لدى مكتب المسؤولين عن مساعدة الوفود في صالة الوفود الشمالية أو إلقاؤها في مساقط الرسائل في مبنى الأمانة العامة حيث يجمعها السعاة بعد ذلك ثم يوزعها مكتب البريد.
-
All mail must bear United Nations stamps in United States denominations. Mail with United Nations stamps affixed may be deposited at the delegates' aides' desk in the north lounge or dropped into the letter chutes in the Secretariat building for collection by messenger and onward dispatch by the Post Office.ويقدم المكتب الخدمات البريدية العادية بالنسبة إلى بريد الوفود الشخصي أو الرسمي، بما في ذلك الطرود البريدية، والبريد الجوي، والبريد المسجل والمضمون، والحوالات البريدية الدولية والمحلية، والمعلومات المتعلقة بأجور البريد وبالأنظمة المطبقة على دخول الطرود إلى مختلف البلدان أو إرسالها منها، ويجب أن تحمل جميع الرسائل الطوابع البريدية للأمم المتحدة بفئات عُملة الولايات المتحدة، ويمكن إيداع الرسائل التي تحمل طوابع الأمم المتحدة لدى مكتب المسؤولين عن مساعدة الوفود في صالة الوفود الشمالية أو إلقاؤها في مساقط الرسائل في مبنى الأمانة العامة حيث يجمعها السعاة بعد ذلك ثم يوزعها مكتب البريد.
-
If none of the addressee's place of business, habitual residence or mailing address can be found after making a reasonable inquiry, a written communication is deemed to have been received if it is sent to the addressee's last-known place of business, habitual residence or mailing address by registered letter or any other means which provides a record of the attempt to deliver it.اذا تعذّر العثور على مكان عمل المرسل اليه أو مكان اقامته المعتاد أو عنوانه البريدي بعد بذل جهد معقول في الاستعلام عنها، تعتبر الرسالة المكتوبة قد استلمت اذا ما أرسلت إلى آخر مكان عمل معروف أو آخر مكان اقامة معتاد أو آخر عنوان بريدي للمرسل اليه بالبريد المسجل أو بأي وسيلة أخرى توفر سجلا لمحاولة تسليمها.