مترجم و قاموس عرب ديكت - فرنسي عربي %s ترجمة اسْتِئْصالُ القِمْع

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي فرنسي
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        زراعة   طب   نبات  

        ترجم فرنسي عربي اسْتِئْصالُ القِمْع

        فرنسي
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • la extraction (n.) , f
          استئصال
          ... المزيد
        • la éradication (n.) , f
          استئصال
          ... المزيد
        • la extirpation (n.) , f, {agr.}
          استئصال {زراعة}
          ... المزيد
        • la excision (n.) , f, {med.}
          استئصال {طب}
          ... المزيد
        • ablation (n.) , {med.}
          اِسْتِئْصال {طب}
          ... المزيد
        • arrachement (n.)
          اِسْتِئْصال
          ... المزيد
        • forcement (n.)
          اِسْتِئْصال
          ... المزيد
        • la exérèse (n.) , f, {med.}
          استئصال {طب}
          ... المزيد
        • el déracinement (n.) , m, {agr.}
          استئصال {زراعة}
          ... المزيد
        • el arrachage (n.) , m
          استئصال
          ... المزيد
        • la résection (n.) , f
          استئصال جزئي
          ... المزيد
        • la hystérectomie (n.) , f
          استئصال الرحم
          ... المزيد
        • la résection (n.) , f
          استئصال لعضو
          ... المزيد
        • la répression (n.) , f
          قمع
          ... المزيد
        • refréner (v.)
          قَمَعَ
          ... المزيد
        • el refoulement (n.) , m
          قمع
          ... المزيد
        • écraser (v.)
          قمع
          ... المزيد
        • cupule (n.) , {bot.}
          قِمْع {نبات}
          ... المزيد
        • réfréner (v.)
          قَمَعَ
          ... المزيد
        • accabler (v.)
          قمع
          ... المزيد
        • brider (v.)
          قمع
          ... المزيد
        • broyer (v.)
          قمع
          ... المزيد
        • concasser (v.)
          قمع
          ... المزيد
        • el à-coup (n.) , m
          قمع
          ... المزيد
        • modérer (v.)
          قمع
          ... المزيد
        • oppresser (v.)
          قمع
          ... المزيد
        • refouler (v.)
          قمع
          ... المزيد
        • el tunnel (n.) , m
          قمع
          ... المزيد
        • subjuguer (v.)
          قمع
          ... المزيد
        • retenir (v.)
          قمع
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        أمثلة
        • Elle a contribué à promouvoir et faciliter la coopération entre les États parties afin d'assurer l'efficacité des mesures et actions adoptées pour prévenir, dépister, sanctionner et éliminer les actes de corruption dans l'exercice de la fonction publique et les actes de corruption spécifiquement liés à l'exercice de cette fonction (art.
          وقد ساعدت الاتفاقية في تعزيز وتيسير التعاون فيما بين الدول الأطراف بغية ضمان فعالية التدابير والإجراءات الرامية إلى منع وكشف وقمع واستئصال الفساد في معرض أداء الوظائف العامة وكذلك الأفعال التي تنطوي على فساد وتتصل تحديداً بهذا الأداء (المادة 1).
        • La loi 294 de 1996 conférait aux juges de la famille et, à défaut, aux juges civils et aux autorités municipales la compétence pour l'application de mesures de protection à toute personne victime de préjudice physique ou psychique, de menace, de cruauté, de délit ou de toute autre forme d'agression de la part d'un membre de sa famille. La loi 575 de 2000 a modifié en partie la loi 294 en conférant d'abord aux commissaires de la famille et, à défaut, aux juges civils et aux autorités municipales la compétence pour l'application de mesures de protection189. Les juges de la famille ont conservé la faculté d'imposer des mesures de protection, mais seulement dans les procédures de divorce, de séparation de corps et de garde de personnes; cette faculté a été confiée plus particulièrement au Ministère public190.
          على الرغم من أنه قد جرى العرف في كولومبيا على الاعتراف بالأسرة بوصفها مجالاً خاصاً وأن الدستور الوطني يعتبرها صراحة النواة الأساسية للمجتمع ويلقي على عاتق الدولة التزاماً بحمايتها, وفي تطوير المفهوم الدستوري ووفقاً للالتزامات الدولية يقدم التشريع الساري عدة آليات وينشئ سلطات مختلفة لمنع وقمع واستئصال العنف العائلي,
        • Il l'exhorte à promulguer dès que possible une loi sur la violence familiale et le prie de s'assurer que toutes les femmes victimes de la violence familiale, y compris les femmes vivant en milieu rural, ont un accès immédiat à des moyens de recours et à une protection, y compris les ordonnances de protection, et à un nombre suffisant de centres d'accueil, ainsi qu'à une aide judiciaire, conformément à la Convention interaméricaine pour la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme.
          وتحث الدولة الطرف على الإسراع في اعتماد مشروع القانون المتعلق بالعنف المنـزلي وتدعوها إلى كفالة تزويد جميع النساء اللائي يقعن ضحايا العنف، بمن فيهن نساء الريف، بسبل الانتصاف والحماية الفورية، بما في ذلك إصدار أوامر الحماية، وبالعدد الكافي من المآوى، فضلا عن المساعدة القانونية، وذلك بما يتفق واتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة وقمعه واستئصاله.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل