الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
القاموس
ترجم
دقق وصحح
أسال جي بي تي
ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
ترجم فرنسي عربي بِمُوجَبِ مَرْسُومٍ
فرنسي
عربي
نتائج ذات صلة
أمثلة
-
Décret gouvernemental no 34/1999 (II.
بموجب المرسوم الحكومي (II.26.
-
Le Plan a été approuvé par le décret 005-2007.
وقد أقُرت هذه الخطة بموجب المرسوم التنفيذي 005-2007.
-
- Promulgation de la loi contre le blanchiment de capitaux par le décret 45-2002.
إصدار قانون مكافحة غسل الأموال بموجب المرسوم رقم 45/2002.
-
Leurs responsabilités et leur organisation sont régies par le décret relatif à la gestion du secteur locatif social.
وتُنظّم مسؤولياتها وهيكلها التنظيمي بموجب مرسوم (إدارة) قطاع الإيجار المدعوم؛
-
• Convention de l'Organisation des femmes arabes (décret no 24 de 2002);
- اتفاقية منظمة المرأة العربية بموجب المرسوم رقم 24 لسنة 2002م.
-
La plupart des enfants qui ont été arrêtés pendant le conflit en vertu de l'ordonnance ont été remis en liberté.
وأُفرج عن معظم الأطفال الذي اعتقلوا بموجب المرسوم خلال الصراع.
-
Organisme créé par le décret suprême no 27420.
أُنشئت هذه الآلية بموجب المرسوم الأعلى رقم 27420.
-
Le décret no 1074 de 1999 érige en infraction les faits ci-après :
وبموجب المرسوم رقم 1074 لسنة 1999، يعتبر جريمة ما يلي:
-
D'autres nominations à la tête d'entreprises publiques ont été faites par un décret présidentiel promulgué le 3 août.
وأجري المزيد من التعيينات في المؤسسات العامة بموجب مرسوم رئاسي صدر في 3 آب/أغسطس.
-
Le 6 juin 2005, le Groupe interministériel d'action pour éliminer la violence à l'égard des femmes a été créé par décret présidentiel.
وفي 6 حزيران/يونيه، استحدثت فرقة العمل للقضاء على العنف ضد المرأة بموجب مرسوم رئاسي.