مترجم و قاموس عرب ديكت - فرنسي عربي %s ترجمة قرار الملاءمة

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي فرنسي
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        سياسة   طب   قانون   تاريخ   دين  

        ترجم فرنسي عربي قرار الملاءمة

        فرنسي
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • la apoplexie (n.) , f
          ملاءمة
          ... المزيد
        • la convenance (n.) , f
          ملاءمة
          ... المزيد
        • el désaccord (n.) , m
          لا ملاءمة
          ... المزيد
        • coalition (n.) , {pol.}
          مُلاءَمَة {سياسة}
          ... المزيد
        • harmonisation (n.)
          مُلاءَمَة
          ... المزيد
        • la mésentente (n.) , f
          لا ملاءمة
          ... المزيد
        • accommodation (n.)
          مُلاءَمَة
          ... المزيد
        • concertation (n.) , {pol.}
          مُلاءَمَة {سياسة}
          ... المزيد
        • la impropriété (n.) , f
          عدم ملاءمة
          ... المزيد
        • la ineptie (n.) , f
          عدم ملاءمة
          ... المزيد
        • el désagrément (n.) , m
          عدم ملاءمة
          ... المزيد
        • la inconvenance (n.) , f
          عدم ملاءمة
          ... المزيد
        • la inhabileté (n.) , f
          عدم ملاءمة
          ... المزيد
        • la inaptitude (n.) , f
          عدم ملاءمة
          ... المزيد
        • eupareunie med.
          ملاءمة جنسية طب
          ... المزيد
        • tonique (n.) , {musique}
          قَرَار
          ... المزيد
        • la conclusion (n.) , f
          قرار
          ... المزيد
        • sentence (n.) , {law}
          قَرار {قانون}
          ... المزيد
        • fond (n.)
          قَرَار
          ... المزيد
        • firman (n.) , {hist.}
          قَرَار {تاريخ}
          ... المزيد
        • el fardeau (n.) , m
          قرار
          ... المزيد
        • la décision (n.) , f, {law}
          قرار {قانون}
          ... المزيد
        • el refrain (n.) , {musique}, m
          قرار
          ... المزيد
        • culot (n.) , {Objets}
          قَرَار
          ... المزيد
        • antienne (n.) , {relig.}
          قَرَار {دين}
          ... المزيد
        • arrêt (n.) , {law}
          قَرَار {قانون}
          ... المزيد
        • jugement (n.) , {law}
          قَرار {قانون}
          ... المزيد
        • la résolution (n.) , f
          قرار
          ... المزيد
        • el arrêté (n.) , m, {law}
          قرار {قانون}
          ... المزيد
        • el lit (n.) , m
          قرار
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        أمثلة
        • Cela permet de prendre des décisions mieux adaptées et de trouver les solutions appropriées à chaque situation donnée.
          وستسمح لنا تلك البعثات باتخاذ قرارات أكثر ملاءمة وبإيجاد حلول مناسبة لكل حالة.
        • C'est pour cette raison, et parce que nous continuons d'émettre des réserves quant à l'opportunité et l'utilité de ce projet de résolution, que les États-Unis ont voté contre.
          ولهذا السبب، وبسبب استمرار تحفظاتنا عن ملاءمة مشروع القرار هذا وعن الفائدة منه، فإن الولايات المتحدة صوتت بــ ”لا“.
        • Dans la pratique, il faut faire preuve d'une certaine flexibilité dans le suivi de la situation sur le terrain afin que les décisions concernant l'adoption de l'approche ou sa cessation dans un lieu d'affectation donné soient prises en connaissance de cause.
          ولا بد من وجود مرونة تشغيلية لرصد التطورات في الميدان واتخاذ قرارات مستنيرة بشأن مدى ملاءمة تطبيق هذا النظام أو إلغائه في مركز عمل ما.
        • Le projet de résolution est l'hommage le plus approprié que l'on peut rendre à la mémoire des victimes de l'Holocauste et tient compte des valeurs et principes sur lesquels a été créée l'ONU.
          إن مشروع القرار هو التحية الأكثر ملاءمة التي يمكن أن نقدمها لإحياء ذكرى ضحايا محرقة اليهود، وهو يجسد القيم والمبادئ الأساسية التي قامت عليها الأمم المتحدة.
        • La décision du Groupe de travail sur la portée de la protection juridique offerte par la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé de retenir le texte du Président comme base des travaux du Comité spécial (A/C.6/59/L.9, par. 8), est la solution la mieux indiquée pour élaborer un protocole qui permette d'asseoir la protection du personnel des Nations Unies et du personnel associé sur des bases juridiques plus solides.
          وأضاف أن قرار الفريق العامل بالموافقة على النص المقدم من الرئيس المتعلق بمشروع البروتوكول الاختياري كأساس لأعمال اللجنة المخصصة (A/C.6/59/L.9، الفقرة 8) هو القرار الأكثر ملاءمة من أجل الوصول إلى بروتوكول يضع أساسا قانونيا أكثر فعالية لحماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
        • De plus, le fait que la sentence était le seul exemple expressément cité risquait de donner faussement l'impression qu'il s'agissait là de la forme la plus appropriée pour une mesure provisoire.
          وذُكر أيضا أن الإشارة إلى القرار باعتباره المثال الصريح الوحيد على الشكل الذي يمكن أن يتخذه مثل ذلك التدبير يمكن أن تعطي انطباعا خاطئا بأن القرار هو أكثر الأشكال ملاءمة للتدبير المؤقت.
        • Dans les domaines où la compétence des municipalités s'exerce par délégation, les autorités centrales peuvent contrôler non seulement la conformité d'une décision ou d'un acte d'une municipalité avec la Constitution du Kosovo et les lois adoptées conformément au présent Règlement, mais encore son opportunité et peuvent subséquemment suspendre l'exécution de la décision ou de l'acte contesté, le modifier ou le remplacer, selon qu'il convient.
          6-2 فيما يتعلق بتفويض الاختصاصات البلدية، يجوز للسلطات المركزية أن تستعرض ملاءمة قرار بلدي معين أو عمل بلدي آخر، إضافة إلى امتثاله لأحكام دستور كوسوفو وللتشريعات المعتمدة وفقا لهذه التسوية، ويجوز لها في وقت لاحق أن تعلق تنفيذ أي قرار أو عمل بلدي آخر أو تعدله أو تستبدله، حسب الاقتضاء.
        • Certaines délégations ont estimé que, au vu des questions recensées dans le rapport du Secrétariat (A/AC.105/C.2/L.238), il convenait d'étudier ce point de façon plus approfondie avant de se prononcer sur l'opportunité, pour l'ONU, de remplir la fonction d'autorité de surveillance.
          وأبدى بعض الوفود رأيا مفاده أنه، بالنظر إلى المسائل المستبانـــة في تقريـــر الأمانـــة (A/AC.105/C.2/L.238)، هناك حاجة إلى المضي في دراسة هذه المسألة قبل أن يتسنى اتخاذ قرار بشأن مدى ملاءمة اضطلاع الأمم المتحدة بدور السلطة المُشْرِفة بموجب البروتوكول القادم.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل