مترجم و قاموس عرب ديكت - فرنسي عربي %s ترجمة مُضادُّ الدَّوْرِيَّة

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي فرنسي
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        جيش   لغة   طب   قانون  

        ترجم فرنسي عربي مُضادُّ الدَّوْرِيَّة

        فرنسي
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • la patrouille (n.) , f, {mil.}
          دورية {جيش}
          ... المزيد
        • la tournée (n.) , f
          دورية
          ... المزيد
        • périodicité (n.)
          دَوْرِيَّة
          ... المزيد
        • environ (n.)
          دورية
          ... المزيد
        • el rond (n.) , m
          دورية
          ... المزيد
        • la ronde (n.) , f
          دورية
          ... المزيد
        • el tourillon (n.) , m
          نشرة دورية
          ... المزيد
        • el périodique (n.) , m
          مجلة دورية
          ... المزيد
        • patrouilleur (n.) , {mil.}
          جُنْدِيّ الدَوْرِيَّة {جيش}
          ... المزيد
        • el patrouilleur (n.) , m
          شرطي دورية
          ... المزيد
        • el tourillon (n.) , m
          صحيفة دورية
          ... المزيد
        • el périodique (n.) , m
          نشرة دورية
          ... المزيد
        • opposé {lang.}
          مُضَادّ {لغة}
          ... المزيد
        • el inverse (n.) , m, {lang.}
          مضاد {لغة}
          ... المزيد
        • contrastant (adj.)
          مُضَادّ
          ... المزيد
        • el compteur (n.) , m
          مضاد
          ... المزيد
        • antagoniste (adj.)
          مضاد
          ... المزيد
        • anti- {lang.}
          مُضَادّ {لغة}
          ... المزيد
        • la réciproque (n.) , f
          مضاد
          ... المزيد
        • el comptoir (n.) , m
          مضاد
          ... المزيد
        • antagonique (adj.)
          مضاد
          ... المزيد
        • contre (prep.)
          مضاد
          ... المزيد
        • contrariant (adj.)
          مضاد {contrariante}
          ... المزيد
        • ininflammable (adj.)
          مضاد للهب
          ... المزيد
        • déficitaire (adj.)
          مضاد
          ... المزيد
        • contraire (adj.)
          مضاد
          ... المزيد
        • adverse (adj.)
          مضاد
          ... المزيد
        • contre-investissement med.
          توظيف مضاد طب
          ... المزيد
        • recrimination {law}
          اتهام مضاد {قانون}
          ... المزيد
        • camouflet (n.) , {mil.}
          لَغَمٌ مُضادّ {جيش}
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        أمثلة
        • Arrete ton jeu de l'inverse.
          . أريدكَ أن تكفّ عن تمثيل دور المضاد
        • Il faut, pour cela, prévoir des mesures anticycliques dans la réglementation financière, ce qui contrebalancera la tendance des marchés financiers à se comporter d'une manière favorable au cycle.
          ويعني ذلك إدخال بعض التدابير المضادة للتقلـب الدوري في النظم المالية، تعوض عن ميـل الأسواق المالية إلى التحرك بطريقـة نـزاعـة إلى التقلـب الدوري.
        • Ils devraient s'efforcer d'améliorer les instruments d'une saine politique macroéconomique, notamment par le biais d'une gestion efficace des courants de capitaux (particulièrement des entrées de capitaux) et de systèmes de gestion prudente au niveau macroéconomique, la création de fonds anticycliques, un choix judicieux et ciblé de dépenses publiques et un recours plus systématique à la fiscalité pour gérer les bonnes et les mauvaises conjonctures.
          وينبغي للبلدان أن تسعى إلى توسيع أدواتها لسياسات الاقتصاد الكلي السليمة، بما فيها الإدارة الفعالة لتدفق رؤوس الأموال (خاصة من جانب التدفق إلى الداخل) وآليات كلية تدبرية، وإنشاء صناديق مضادة للدورات الاقتصادية، وإنفاق عام انتقائي وموجه وتعزيز استعمال نظمها الضريبية لإدارة حالات الازدهار والكساد.
        • La position de la délégation chinoise sur les contre-mesures n'a pas changé depuis la cinquante-cinquième session.
          وأضاف أن موقف وفده من التدابير المضادة لم يتغير منذ الدورة السادسة والخمسين.
        • Il regrette vivement qu'il n'ait pas été possible de parvenir à un consensus sur n ensemble de recommandations relatives aux mines autres que les mines antipersonnel à la dernière session du Groupe d'experts gouvernementaux.
          وأعرب عن أسفه الشديد لتعذر التوصل إلى توافقٍ في الآراء إزاء مجموعة التوصيات التي قدمت بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في الدورة الأخيرة لفريق الخبراء الحكوميين.
        • Il est nécessaire de modifier le système de comptabilité fiscale afin de renforcer les investissements publics et privés, en particulier dans l'infrastructure, et de mettre en place des mesures anticycliques.
          كما تدعو الحاجة إلى تعديل نظام المحاسبة الضريبي من أجل تعزيز الاستثمار العام والخاص، لا سيما في مجال البنية التحتية واتخاذ تدابير دورية مضادة لمواجهة التهرب الضريبي.
        • ii) On s'attachera essentiellement à fournir, à la demande de gouvernements, des services de conseil et de formation axés sur : la formulation de politiques économiques, notamment dans les domaines financier, monétaire et du commerce extérieur, et sur l'élaboration de stratégies en faveur d'une croissance durable compte tenu de la mondialisation et de l'interdépendance accrue des économies nationales; les politiques macroéconomiques concernant les flux internationaux de capitaux; les politiques budgétaires anticycliques et la protection sociale; les politiques de développement financier qui permettent l'accès à des ressources financières à plus long terme et leur intermédiation en vue du développement de la production; les réformes économiques et sociales; l'intégration sous-régionale et panaméricaine; l'harmonisation des politiques et des stratégies macroéconomiques afin que les pays parviennent à une croissance durable à long terme; les questions relatives au budget, à l'investissement, aux finances et à l'emploi; la croissance économique et l'équité sociale; les liens entre commerce extérieur, politiques macroéconomiques durables et réformes des politiques dans le domaine social; le financement du développement.
          '2` وسينصب التركيز على تقديم خدمات استشارية والقيام بأنشطة تدريبية، استجابة لطلبات مقدمة من الحكومات، فـي وضع سياسات اقتصادية، تتمثل في سياسات مالية ونقدية وسياسات للتجارة الخارجية؛ وبشـأن تصميم استراتيجيات للنمو المستدام في سياق العولمة وزيادة الترابط بين الاقتصادات الوطنية؛ وسياسات الاقتصاد الكلي تتناول تدفقات رأس المال الدولية؛ والسياسات الضريبية المضادة للتقلبات الدورية والحماية الاجتماعية؛ وسياسات التنمية المالية الرامية إلى إتاحة إمكانية الحصول على تمويل أطول أجلا ودورها في تنمية الإنتاج؛ والإصلاحات الاقتصادية والاجتماعية؛ والتكامل دون الإقليمي وعلى مستوى نصف الكرة؛ ومواءمة سياسات واستراتيجيات الاقتصاد الكلي لتحقيق النمو الطويل الأجل المستدام؛ وبشـأن القضايا الضريبية والاستثمارية والمالية والمتصلة بالعمالة؛ والنمو الاقتصادي والعدالة الاجتماعية؛ والعلاقة بين التجارة الخارجية وسياسات الاقتصاد الكلي المستدامة وإصلاحات السياسات المتعلقة بالقطاع الاجتماعي؛ وتمويل التنمية.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل