ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح نص
ترجم إيطالي عربي فرض ضرائب على
إيطالي
عربي
نتائج ذات صلة
-
tassazione (n.) , f... المزيد
-
assillare (v.)... المزيد
-
pedaggio (n.) , m... المزيد
-
pubblicano (n.) , m... المزيد
-
gabelliere (n.) , m... المزيد
-
gabelliere (n.) , m... المزيد
-
tassazione (n.) , f... المزيد
-
contribuente (n.) , mf... المزيد
-
pubblicano (n.) , m... المزيد
-
esattoria (n.) , f... المزيد
-
imporre (v.)... المزيد
-
impongo (v.)... المزيد
-
incarico (n.) , m... المزيد
-
imposizione (n.) , f... المزيد
-
contare (v.)... المزيد
-
considerare (v.)... المزيد
-
reputare (v.)... المزيد
-
imperativo (n.) , m... المزيد
-
irrogazione (n.) , f... المزيد
-
compito (n.) , m... المزيد
-
dirigere (v.)... المزيد
-
dazio (n.) , m... المزيد
-
forzare (v.)... المزيد
-
comando (n.) , m... المزيد
-
solcare (v.)... المزيد
-
ingiunzione (n.) , f... المزيد
-
ordine (n.) , m... المزيد
-
diretto (v.)فرض {diretta}... المزيد
-
prepotenza (n.) , f... المزيد
-
assunzione (n.) , f... المزيد
أمثلة
-
Cena stasera? Perfetto.بأننا نحتاج الى فرض ضرائب على غاز ثاني أكسيد الكربون بدلا من ضرائب الرواتب
-
Gravi tumulti hanno travolto la Repubblica Galattica. La tassazione delle rotte commerciali verso i sistemi stellari periferici, è il motivo della disputa.غمرت الثورة الجمهورية المجرية و أدى فرض الضرائب على مسارات التجارة الى الجدال
-
In teoria, tassare beni immobili ha un effetto menodistorsivo, anche se, ovviamente, le imposte sulle strutturepossono scoraggiare sia la manutenzione di quelle esistenti che lacostruzione di nuove.ومن الناحية النظرية، يكون فرض الضرائب على الأصول غيرالقابلة للنقل أقل تشوها، ولو أن فرض الضرائب على البنايات من الممكنأن يؤدي بشكل واضح إلى تثبيط عمليات الصيانة ومشاريع البناءالجديدة.
-
È iniziata qui con la tassazione delle rotte commerciali... ed è ora dilagata su tutto il nostro pianeta... con l'oppressione della Federazione.و التى بدأت هنا مع فرض الضرائب على مسارات التجار و الآن غمرت كل كوكبنا ببطش إتحاد التجار
-
Mio padre imporra' la tassa ugualmente.والدي مازال مصمم على فرض الضرائب
-
Il vero obiettivo è quello di limitare la capacità deigoverni di regolamentare e tassare le aziende - cioè, limitare laloro capacità di imporre responsabilità, non solo difendere idiritti.فالهدف الحقيقي يتلخص في تقييد قدرة الحكومات على تنظيم عملالشركات وفرض الضرائب عليها ــ وهذا يعني تقييد قدرتها على فرضالمسؤوليات، وليس دعم الحقوق فحسب.
-
Ma tassare gli alimenti di base e gli articoli per la casapuò avere un impatto sproporzionato sulle famiglie a basso reddito,i cui limitati redditi disponibili sono già stirati al massimo, equindi in grado di esacerbare le disuguaglianze esistenti.ولكن فرض الضرائب على المواد الغذائية الأساسية والمستلزماتالمنزلية من الممكن أن يخلف تأثيراً غير متناسب على الأسر ذات الدخولالأدنى، والتي أصبحت دخولها المتاحة محدودة بالفعل، وهذا من شأنه أنيؤدي إلى تفاقم أوجه التفاوت القائمة.
-
Dopotutto, stabilire delle imposizioni fiscali sullerisorse naturali a tassi elevati non ne causerebbe la scomparsa, ilche significa che i paesi, la cui maggiore fonte di reddito èrappresentata dalle risorse naturali, possono usare queste perfinanziare l’istruzione, la sanità, lo sviluppo e laredistribuzione.إن فرض الضرائب على الموارد الطبيعية بمعدلات مرتفعة لنيجعلها تختفي، وهذا يعني أن البلدان التي تعتمد على الموارد الطبيعيةكمصدر رئيسي للدخل تستطيع استخدامها لتمويل التعليم، والرعاية الصحية،والتنمية، وإعادة توزيع الدخول.
-
Quindi un aumento delle tasse sulla proprietà e unariduzione delle imposte sul reddito contribuirebbero alla creazionedi un’economia più dinamica e competitiva.وعلى هذا فإن فرض ضرائب أعلى على العقارات وأقل على الدخل منشأنه أن يساهم في خلق اقتصاد أكثر دينامكية وتنافسية.
-
Essi comprendono il potere di imporre tasse e vincoli sullepersone attraverso il diritto penale, amministrativo e civile,nonché l’obbligo dello stato di fornire beni e servizipubblici.وهي تتضمن سلطة فرض الضرائب والقيود على الأفراد والكياناتالخاصة من خلال القوانين الجنائية والإدارية والمدنية، فضلاً عنالتزام الدولة بتوفير المنافع والخدمات العامة.