ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
ترجم إسباني عربي احتجاج عنيف
إسباني
عربي
ترجمة ذات صلة
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
metijón (adj.)... المزيد
-
rígido (adj.)عنيف {rígida}... المزيد
-
cálido (adj.)عنيف {cálida}... المزيد
-
severo (adj.)عنيف {severa}... المزيد
-
volcánico (adj.)عنيف {volcánica}... المزيد
-
violento (adj.)عنيف {violenta}... المزيد
-
contundente (adj.)... المزيد
-
robusto (adj.)عنيف {robusta}... المزيد
-
furioso (adj.)عنيف {furiosa}... المزيد
-
rabioso (adj.)عنيف {rabiosa}... المزيد
-
truculento (adj.)عنيف {truculenta}... المزيد
-
tumultuoso (adj.)عنيف {tumultuosa}... المزيد
-
fuerte (adj.)... المزيد
-
feroz (adj.)... المزيد
-
inclemente (adj.)... المزيد
-
rábico (adj.)عنيف {rábica}... المزيد
-
furibundo (adj.)عنيف {furibunda}... المزيد
أمثلة
-
El vampiro está siendo arrastrado tras una camioneta. por todo el estado está causando una protesta....مصاص الدماء الذي يُسحل خلف شاحنة ...عبر الولاية ...مما يخلق صيحة إحتجاج عنيفة
-
La reacción. La protesta pública.هذا ما يثيره، ردة الفعل الإحتجاج العلني العنيف
-
Esclavitud, sufragio, derechos civiles, Vietnam...العبودية، وحق الاقتراع، الحقوق المدنية، ما حدث في فيتنام (كل هذه الأمور صاحبتها حركات احتجاجٍ عنيفة و مظاهرات حاشدة)
-
Las protestas no violentas de Milk provocaron todo un movimiento.احتجاجات (ميلك) الغير عنيفة أدت إلى تحركات
-
Entre otros acontecimientos importantes relacionados con la seguridad ocurridos durante el período sobre el que se informa figuraron protestas violentas de grupos descontentos e incidentes relacionados con litigios en torno a tierras.وكان من بين التطورات الهامة الأخرى المتعلقة بالأمن أثناء الفترة التي يغطيها التقرير الاحتجاجات العنيفة لمجموعات الساخطين وأحداث تتعلق بنزاعات على الأراضي.
-
Además, en el condado de Nimba varios grupos organizados han desencadenado protestas violentas, exigiendo que la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización, Rehabilitación y Reintegración pagase la matriculación en las escuelas a las que habían asistido pero que no habían sido autorizadas por la Comisión Nacional a aceptar la matrícula de excombatientes.وإضافة إلى مجموعاتُُ منظمة أخرى في منطقة نمبا أثارت احتجاجات عنيفة مطالبة بأن تتولى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل سداد المصاريف للمدارس التي كانوا ملتحقين بها ولكن لم تسمح لها اللجنة بقيد المحاربين السابقين.
-
El 19 de junio la Policía Nacional Liberiana solicitó el apoyo de las unidades de policía constituidas de la UNMIL para controlar una violenta protesta en la Universidad de Liberia efectuada por los estudiantes, para solidarizarse con profesores que se habían declarado en huelga porque no les pagaban sus sueldos atrasados ni sus prestaciones.وفي 19 حزيران/يونيه، طلبت الشرطة الوطنية الليبرية دعما من وحدات الشرطة الرسمية في بعثة الأمم المتحدة للسيطرة على احتجاج عنيف قام به طلبة جامعة ليبريا معربين عن تضامنهم مع أساتذتهم، الذين أضربوا بسبب عدم حصولهم على متأخرات مرتباتهم واستحقاقاتهم.
-
Por ejemplo, se calcula que después de la privatización, los residentes de Cochabamba (Bolivia) gastaban más del 25% del ingreso medio por hogar en agua, lo que dio lugar a violentas protestas a principios de 2000.وعلى سبيل المثال، يقدر أن سكان كوتشابامبا في بوليفيا ينفقون أكثر من 25 في المائة من متوسط دخل أسرهم على الماء، مما أدى إلى احتجاجات عنيفة في أوائل عام 2000.
-
2.33 La indignación pública contra las excarcelaciones se ha manifestado a lo largo de los años por mujeres y organizaciones no gubernamentales.2-33 وكانت ثمة احتجاجات عامة عنيفة على هذه الإفراجات التشريعية من قبل النساء والمنظمات غير الحكومية طوال السنوات.
-
Como consecuencia de la indignación pública resultante de ello, la Asociación de Organizaciones No Gubernamentales de las Islas del Pacífico y la Asociación de Organizaciones No Gubernamentales de Vanuatu (VANGO) realizaron una encuesta de opinión pública en Port Vila, Santo, Tanna y Malekula para apreciar la reacción del público ante las excarcelaciones.ونتيجة للاحتجاج العام العنيف في أعقاب ذلك، قامت رابطة جزر المحيط الهادي للمنظمات غير الحكومية ورابطة فانواتو للمنظمات غير الحكومية بإجراء استطلاع للرأي العام في بورت فيلا وسانتو وتانا وماليكولا لتقدير ردود فعل الجمهور على هذه الإفراجات.