الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
القاموس
ترجم
دقق وصحح
أسال جي بي تي
ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
ترجم إسباني عربي الَّذِي يَقُومُ مَقَامَهُ
إسباني
عربي
نتائج ذات صلة
أمثلة
-
Asimismo, en el estudio se examina el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), que funciona como entidad operacional con carácter provisional para varios de los mecanismos financieros de los AAM.
يضاف إلى ذلك، أن الدراسة تنظر في مرفق البيئة العالمية الذي يقوم مقام الكيان التشغيلي المؤقت بالنسبة للعديد من الآليات المالية للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف.
-
Además, en el estudio se examina el Fondo para el Medio ambiente Mundial (FMAM), que obra como entidad operativa provisional para varios mecanismos financieros de acuerdos ambientales multilaterales.
يضاف إلى ذلك، أن الدراسة تبحث في مرفق البيئية العالمية الذي يقوم مقام الكيان التشغيلي المؤقت للعديد من الآليات التنفيذية للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف.
-
El Presidente, o un Vicepresidente que actúe en calidad de Presidente, no participará en la adopción de decisiones, pero podrá designar a otro miembro de su delegación para que lo haga en su lugar.
لا يجوز للرئيس أو نائب الرئيس الذي يقوم مقامه أن يشارك في اتخاذ القرارات ولكن يجوز لـه أن يسمي عضواً آخر من وفده للقيام بذلك بدلاً منه.
-
Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.
ولنائب الرئيس، الذي يقوم مقام الرئيس، ما للرئيس من سلطة، والمهام الرئيسية لأعضاء المكتب هي إعداد وتنظيم اجتماعات اللجنة التنفيذية وهيئاتها الفرعية، وضمان التواصل بين أعضاء اللجنة والمفوضية، وتشجيع الحوار لدى اتخاذ القرارات والخلوص إلى الاستنتاجات.
-
Para satisfacer estas inquietudes, se propuso intercalar un nuevo párrafo en que se indique que los apartados precedentes no menoscaban las más altas normas de responsabilidad de los jefes militares, o de quien desempeñe esas funciones, aplicables con arreglo al derecho internacional.
ولتبديد أوجه القلق هذه، اقتُرح إضافة فقرة جديدة تشير إلى أن الفقرات الفرعية السابقة لا تمس بالمعايير الأعلى لمسؤولية القائد العسكري أو الشخص الذي يقوم فعلاً مقام القائد العسكري المطبقة في القانون الدولي.
-
Actualmente, existen arreglos entre la Dependencia y el Organismo de control de los servicios financieros para que este último actúe en su nombre realizando visitas a las instituciones objeto de supervisión para verificar el cumplimiento por estas últimas del régimen vigente y presentando informes a la Dependencia sobre las conclusiones obtenidas, según lo previsto en la Ley.
ولدى الوحدة حاليا ترتيبات مع مسؤول تنظيم الخدمات المالية، الذي يقوم، طبقا للقانون، مقام وكيل الوحدة للاضطلاع بزيارات تفقد مدى الامتثال إلى المؤسسات الملزمة بذلك وموافاة الوحدة بتقارير عن هذه الزيارات.