مترجم و قاموس عرب ديكت - إسباني عربي %s ترجمة بِدْلَةٌ انْتِقالِيَّة

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي إسباني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح

        ترجم إسباني عربي بِدْلَةٌ انْتِقالِيَّة

        إسباني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • la interinidad (n.) , f
          فترة انتقالية
          ... المزيد
        • el ínterin (n.) , m
          فترة انتقالية
          ... المزيد
        • el interino (n.) , m
          فترة انتقالية {interina}
          ... المزيد
        • el traje (n.) , m
          بدلة
          ... المزيد
        • el ambo (n.) , m
          بدلة
          ... المزيد
        • el terno (n.) , m
          بدلة
          ... المزيد
        • el uniforme (n.) , m
          بدلة
          ... المزيد
        • el smoking (n.) , m
          بدلة العشاء
          ... المزيد
        • el esmoquin (n.) , m
          بدلة رسمية
          ... المزيد

        أمثلة
        • • Prestaciones por mudanza en caso de traslado a otra escuela;
          • سداد بدلات للانتقال عند التحويل لمدرسة مختلفة؛
        • En 2003 se introdujo una prestación para el empleo de transición.
          وفي عام 2003، وضع "بدل العمل الانتقالي".
        • Además, la FICSA respaldó que se respetaran los derechos adquiridos de los funcionarios y, también como cuestión de buena gobernanza y de buena práctica de recursos humanos, la FICSA apoyó plenamente que se otorgaran prestaciones de transición a los funcionarios, como medio de eliminar gradualmente el plan actual.
          وعلاوة على ذلك، يؤيد الاتحاد احترام حقوق الموظفين المكتسبة، كما يؤيد الاتحاد تأييدا تاما القيام، كإجراء من إجراءات الإدارة السليمة والممارسة الجيدة في مجال الموارد البشرية، بمنح بدلات انتقالية للموظفين كوسيلة لإلغاء النظام الحالي تدريجياً.
        • La OSSI realizó auditorías de operaciones en 26 países sobre el terreno, y en la sede verificó las cuentas del ACNUR relativas a la nómina, la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles y diversos aspectos del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión e hizo un examen comparativo de las funciones de los funcionarios de las secciones.
          وغطت عمليات مراجعة الحسابات التي أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية العمليات في 26 بلدا في الميدان وكشف المرتبات وبدل الانتقال والمشقة وجوانب مختلفة من مشروع تجديد نظم الإدارة في المقر، كما أجرى المكتب استعراضاً مقارناً لمهام موظفي المكتب في المقر.
        • La reinserción es una forma de asistencia transitoria para ayudar a cubrir las necesidades básicas de los excombatientes y sus familias y puede incluir el pago de subsidios con carácter transitorio, alimentos, ropa, vivienda, servicios médicos, educación a corto plazo, capacitación, empleo y herramientas.
          وتمثل إعادة الدمج شكلا من المساعدة الانتقالية تعين على تغطية الاحتياجات الأساسية للمقاتلين السابقين وأسرهم ويمكن أن تشمل بدلات السلامة الانتقالية والأغذية والملابس والمأوى والخدمات الطبية والتعليم لمدة قصيرة، والتدريب والتشغيل وتوفير الأدوات.
        • El modelo permite ofrecer una amplia gama de servicios de evaluación y perfeccionamiento profesional, y medidas apropiadas de apoyo a los ingresos, incluida la prestación de transición que ayuda a las personas a avanzar hacia una plena participación en la vida comunitaria y la fuerza laboral.
          ويقدم النموذج مجموعة كاملة من الخدمات والتقييمات والخيارات لتطوير البرامج والمهارات بالإضافة إلى تدابير ملائمة لدعم الدخل، بما فيها بدل عمل انتقالي يساعد الأفراد على الانتقال نحو المشاركة التامة في المجتمع المحلي وفي القوة العاملة.
        • Por ejemplo, en la partida de servicios de otro tipo, se consignaban fondos destinados a preparar planes para, llegado el caso, desarmar y desmovilizar a 15.000 milicianos aliados y prestar asistencia a 5.000 miembros de un grupo especial (mujeres, personas discapacitadas y veteranos), incluido el suministro de alimentos, ropa, educación cívica, examen y asesoramiento médico, servicios de consulta sobre educación, capacitación y empleo, subsidios de seguridad para un período de transición y materiales de capacitación.
          فعلى سبيل المثال، أبلغت اللجنة بأنه رصدت اعتمادات تحت بند الخدمات الأخرى، لإعداد خطط طوارئ لنـزع سلاح وتسريح 000 15 فرد من قوات المليشيات المتحالفـة وتقديم المساعدات إلى 000 5 فرد من مجموعة خاصة (النساء والمعوقين وقدامـى المحاربين) بما في ذلك توفير الأغذيـة والملابـس والتربيـة المدنيـة، والاحتياجات الطبية والمشورة الطبية، والتعليم، والتدريب والإحالة إلى العمل، وبـدلات الأمـان في الفترة الانتقالية ومواد التدريب.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل