مترجم و قاموس عرب ديكت - إسباني عربي %s ترجمة تَكْوِينُ الْأَفْرَادِ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي إسباني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح

        ترجم إسباني عربي تَكْوِينُ الْأَفْرَادِ

        إسباني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • la capacitación (n.) , f
          تكوين
          ... المزيد
        • el bastidor (n.) , m
          تكوين
          ... المزيد
        • el moldeo (n.) , m
          تكوين
          ... المزيد
        • el adiestramiento (n.) , m
          تكوين
          ... المزيد
        • la cuaderna (n.) , f
          تكوين
          ... المزيد
        • la estructura (n.) , f
          تكوين
          ... المزيد
        • el entramado (n.) , m
          تكوين
          ... المزيد
        • la constitución (n.) , f
          تكوين
          ... المزيد
        • la horma (n.) , f
          تكوين
          ... المزيد
        • la forma (n.) , f
          تكوين
          ... المزيد
        • la génesis (n.) , f
          تكوين
          ... المزيد
        • la conformación (n.) , f
          تكوين
          ... المزيد
        • la formación (n.) , f
          تكوين
          ... المزيد
        • el marco (n.) , m
          تكوين
          ... المزيد
        • el entrenamiento (n.) , m
          تكوين
          ... المزيد
        • la apropiación (n.) , f
          إفراد
          ... المزيد
        • la destinación (n.) , f
          إفراد
          ... المزيد
        • la separación (n.) , f
          إفراد
          ... المزيد
        • el aislamiento (n.) , m
          إفراد
          ... المزيد
        • el prorrateo (n.) , m
          إفراد
          ... المزيد
        • la designación (n.) , f
          إفراد
          ... المزيد
        • el reparto (n.) , m
          إفراد
          ... المزيد
        • el repartimiento (n.) , m
          إفراد
          ... المزيد
        • el destino (n.) , m
          إفراد
          ... المزيد
        • la repartición (n.) , f
          إفراد
          ... المزيد
        • la asignación (n.) , f
          إفراد
          ... المزيد
        • la incomunicación (n.) , f
          إفراد
          ... المزيد
        • la genética (n.) , f
          علم التكوين
          ... المزيد
        • malogrado (adj.)
          ناقص التكوين {malograda}
          ... المزيد
        • embrionario (adj.)
          غير تام التكوين {embrionaria}
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        أمثلة
        • La Universidad, cuya misión reconocida consiste en formar individuos libres, debe inclinar su cabeza ante la coacción.
          وعلى الجامعة، التي من المعترف به أن رسالتها تتمثل في تكوين أفراد أحرار، أن تخضع لهذا القمع.
        • Reconocemos el poder transformador de la educación como agente de cambio y su función en el proceso de creación de personas como seres autónomos y agentes sociales.
          ونحن نعترف بالقوة التحويلية للتعليم بوصفه واسطة للتغيير وبدوره في عملية تكوين أفراد يتمتعون بالاستقلالية ولهم تأثير في المجتمع.
        • • Apoya la formación de personas éticas, críticas, participadoras y activas que vayan a desarrollar la justicia, la solidaridad y la responsabilidad política, ejerciendo una ciudadanía responsable.
          • الحث على تكوين أفراد نشطاء يتمتعون بحس أخلاقي وانتقادي وتشاركي ويساهمون في إقرار أسس العدل والتضامن والمسؤولية السياسية، ويمارسون المواطنة المسؤولة؛
        • No hay documentación que indique hasta qué punto las parejas deciden conjuntamente establecer o ampliar una familia.
          لا توجد بيانات موثقة عن مدى اتفاق الزوجين معا على بدء تكوين أسرة أو زيادة أفراد الأسرة.
        • El Estado Parte debe demostrar, además, que la prohibición de la asociación y el enjuiciamiento de una persona por su afiliación a ese tipo de organizaciones son en realidad necesarios para evitar un peligro real, y no sólo hipotético, para la seguridad nacional o el orden democrático y que la adopción de medidas menos intrusivas no bastaría para lograr este propósito.
          فعلى الدولة الطرف أن تقدم المزيد من البراهين على أن منع تكوين جمعيات وملاحقة الأفراد جنائيا لانتمائهم إلى تلك المنظمات هو في واقع الأمر ضروري لتجنب خطر حقيقي وليس افتراضي يهدد الأمن القومي أو النظام الديمقراطي وأن اتخاذ تدابير أقل تدخلا لن يكفي وحده لتحقيق هذا الغرض.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل