ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
ترجم إسباني عربي حالَّةُ الخَلاَيا
إسباني
عربي
ترجمة ذات صلة
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
peligroso (adj.)في حالة الخطر {peligrosa}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
أمثلة
-
Deberías ver el estado de estas neuronas, él ha tenido algunos vaqueros aquí dentro.آه, عليك رؤية حالة خلاياه العصبية فلديه بعض رعاة البقر في رأسه عشرة تجديدات كاملة
-
- Para drenarle al corazón... ...las células cardíacas existentes, y así sólo queda la matriz extracelular.لنفرغ القلب من خلاياه القلبية الحالية ليتبقى فقط .القالب الخارجي
-
Desde hace más de dos décadas está en marcha en el Japón una importante iniciativa de investigación y desarrollo sobre la tecnología relacionada con las pilas de combustible de hidrógeno, centrada actualmente en su comercialización y en la utilización de granjas eólicas flotantes marinas para producir hidrógeno y transportarlo por gasoducto a los mercados en tierra firme.وتجرى مبادرة كبيرة للبحث والتطوير في تكنولوجيا خلية الوقود الهيدروجينية في اليابان لأكثر من عقدين، حيث تركز الجهود الحالية على تسويق خلايا الوقود الهيدروجينية وعلى دراسة استخدام مزارع الرياح البحرية العائمة لإنتاج الهيدروجين وضخه عبر الأنابيب إلى الأسواق براً.
-
Además, la clonación experimental es innecesaria, puesto que algunos casos recientes demuestran que las células madre adultas pueden curar las mismas enfermedades que procuran tratar los partidarios de la clonación con fines terapéuticos.زيادة على ذلك، فإن الاستنساخ التجريبي ليس ضروريا، إذ أن الحالات الأخيرة أظهرت أن الخلايا الجذعية المشتقة من البالغين يمكن أن تعالج نفس الأمراض مثل تلك الخلايا التي يسعى أنصار الاستنساخ لأغراض العلاج للمعالجة بها.
-
¿Quieres lazos familiares, redes financieras, fuentes de medios, personal descontento... amenazas inminentes, tramas en la patria, ventas al extranjero, el estado de salud... recursos financieros, técnicas de espionaje, estrategias de reclutamiento.تريد معلومات حول العلاقات العائلية، الشبكة المالية ...المصادر الاعلامية، الموظفين المستائين تهديدات وشيكة، مؤامرات على الوطن ...الخلايا الأجنبية، الحالات الصحية المصادر المالية، جهاز التجنيد المعتمد هل من شيءٍ آخر؟
-
Se han establecido cuatro estrategias para hacer frente a la violencia: a) la adopción de medidas legislativas; b) la realización de actividades de capacitación y concienciación; c) la prestación de servicios de apoyo mediante el centro de intervención en casos de crisis y rehabilitación, el establecimiento de grupos de lucha contra los delitos contra la mujer, la aplicación rigurosa de los programas de mitigación de la pobreza, la mejora de las oportunidades de enseñanza para las niñas y la adopción de medidas dinámicas por parte del sistema encargado de hacer cumplir la ley, con la participación de las ONG; y d) la adopción de medidas en el ámbito social, tales como las encaminadas a alentar a las ONG a influir en la opinión pública en relación con los organismos encargados de hacer cumplir la ley, los grupos de autoayuda de mujeres, la organización de la semana de sensibilización en materia de género, etc.وقد اتبعت استراتيجيات ذات أربع شُعب للتصدي للعنف هي (أ) الإجراءات التشريعية (ب) التدريب والتوعية (ج) خدمات الدعم من خلال مركز التدخُّل في حالات الأزمات وإعادة التأهيل، وخلايا مكافحة الجرائم التي ترتكب ضد المرأة والتنفيذ الصارم لبرامج تخفيف حدة الفقر وزيادة فرص التعليم المتاحة للبنات والتدابير الاستباقية من قِبل آلية الإنفاذ التي تشارك فيها المنظمات غير الحكومية (د) العمل على الصعيد الاجتماعي مثل تشجيع المنظمات غير الحكومية على خلق رأي عام بشأن وكالات إنفاذ القوانين وجماعات العون الذاتي النسائية وتنظيم أسبوع للتوعية بالمسائل الجنسانية وما إلى ذلك.