ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
ترجم إسباني عربي خَصْمٌ مُوَافَقٌ عَلَيْهِ
إسباني
عربي
ترجمة ذات صلة
-
consecuente (adj.)... المزيد
-
atingente (adj.)... المزيد
-
consistente (adj.)... المزيد
-
admisible (adj.)... المزيد
-
propicio (adj.)موافق {propicia}... المزيد
-
aceptante (n.) , mf... المزيد
-
bienvenido (adj.)موافق {bienvenida}... المزيد
-
conformista (n.) , mf... المزيد
-
demandado (adj.)موافق {demandada}... المزيد
-
acepto (adj.)موافق {acepta}... المزيد
-
conveniente (adj.)... المزيد
-
apropiado (adj.)موافق {apropiada}... المزيد
-
aceptable (adj.)... المزيد
-
tentativo (adj.)موافق مبدئيا {tentativa}... المزيد
- ... المزيد
-
adusto (adj.)خصم {adusta}... المزيد
-
restar (v.)... المزيد
-
خصم {enemiga}... المزيد
-
خصم {adversaria}... المزيد
-
litigante (n.) , mf... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
oposicionista (n.) , mf... المزيد
- ... المزيد
-
arisco (adj.)خصم {arisca}... المزيد
-
hostil (adj.)... المزيد
-
descontar (v.)... المزيد
-
sustraer (v.)... المزيد
-
malsano (adj.)غير موافق للصحة {malsana}... المزيد
أمثلة
-
a) Apruebe la imputación al crédito para misiones políticas especiales, que se solicita en la sección 3, Asuntos políticos, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007, de un total de 280.803.200 dólares, de los cuales:(أ) الموافقة على خصم مبلغ من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوبة في الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، قدره 200 803 280 دولار، ويشمل:
-
Decide aprobar que se impute la suma de 51.908.500 dólares, correspondiente al saldo no asignado, al crédito para las misiones políticas especiales consignado en la sección 3 (Asuntos políticos) del presupuesto por programas para el bienio 2006-2007;تقرر الموافقة على خصم مبلغ قدره 500 908 51 دولار، يقابل الرصيد غير المخصص، من الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛
-
En la sección XI se incluyen las propuestas hechas a la Asamblea General para que apruebe una carga del 4% de los sueldos anuales y la financiación con cargo a las economías derivadas de la liquidación de obligaciones correspondientes a años anteriores y a cualquier exceso de los ingresos diversos reales respecto a las cantidades presupuestadas.وأدرجت في الفرع الحادي عشر المقترحات المقدمة إلى الجمعية العامة بغية الموافقة على خصم بنسبة 4 في المائة من المرتبات السنوية والتمويل من الوفورات الناجمة عن تصفية الالتزامات الناشئة في السنوات السابقة وأية فوائض في الإيرادات الفعلية المتنوعة فوق المبالغ المدرجة في الميزانية.