مترجم و قاموس عرب ديكت - إسباني عربي %s ترجمة دَيْنٌ اِحْتِمَالِيٌّ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي إسباني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح

        ترجم إسباني عربي دَيْنٌ اِحْتِمَالِيٌّ

        إسباني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • contingente (adj.)
          احتمالي
          ... المزيد
        • verosímil (adj.)
          احتمالي
          ... المزيد
        • progresar (v.)
          دين
          ... المزيد
        • avanzar (v.)
          دين
          ... المزيد
        • el débito (n.) , m
          دين
          ... المزيد
        • el tictac (n.) , m
          دين
          ... المزيد
        • beato (adj.)
          دين {beata}
          ... المزيد
        • la fe (n.) , f
          دين
          ... المزيد
        • el estorbo (n.) , m, {law}
          دين {قانون}
          ... المزيد
        • el culto (n.) , m
          دين
          ... المزيد
        • el haber (n.) , m
          دين
          ... المزيد
        • la religión (n.) , f
          دين
          ... المزيد
        • el debe (n.) , m
          دين
          ... المزيد
        • el crédito (n.) , m
          دين
          ... المزيد
        • la deuda (n.) , f
          دين
          ... المزيد
        • la garrapata (n.) , f
          دين
          ... المزيد
        • religioso (adj.)
          دين {religiosa}
          ... المزيد
        • devoto (adj.)
          دين {devota}
          ... المزيد
        • piadoso (adj.)
          دين {piadosa}
          ... المزيد
        • el gravamen (n.) , m, {law}
          دين {قانون}
          ... المزيد
        • acercarse (v.)
          دين
          ... المزيد
        • desbrozar (v.)
          حرر من دين
          ... المزيد
        • oficinista (n.) , mf
          رجل الدين
          ... المزيد
        • el vencimiento (n.) , m
          استحقاق الدين
          ... المزيد
        • el judaísmo (n.) , m
          الدين اليهودي
          ... المزيد
        • el vencimiento (n.) , m
          استحقاق دين
          ... المزيد
        • despejar (v.)
          حرر من دين
          ... المزيد
        • el acreedor (n.) , m
          صاحب الدين {acreedora}
          ... المزيد
        • el reembolso (n.) , m
          وفاء دين
          ... المزيد
        • el cristianismo (n.) , m
          الدين المسيحي
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        أمثلة
        • La calificación “apto como inversión” indica que esos órganos consideran que las probabilidades de que se amortice el bono son elevadas y que la inversión tiene un bajo riesgo financiero.
          وتحديد هذا المركز في ”المستوى الاستثماري“ يعكس ما تراه وكالات تحديد المركز من أن احتمال سداد الدين احتمال مرتفع وأن المخاطرة المالية المرتبطة بالاستثمار منخفضة.
        • No podemos sentirnos seguros en una situación preñada con el tráfico de armas, el extremismo religioso, el vertimiento de desechos radiactivos y la posibilidad del surgimiento de terroristas en la región.
          ولا يمكننا أن نشعر بالأمان في وضع يحفل بالاتجار بالأسلحة، والتطرف الديني، وإلقاء النفايات المشعة، واحتمال أن تصبح المنطقة مرتعا للإرهابيين.
        • Ciertas formas de actos encaminados a convertir a otras personas, aunque no planteen problemas desde el punto de vista de los derechos humanos, son causa de preocupación en la medida en que alteran la tolerancia y la armonía religiosas y pueden provocar la intolerancia religiosa.
          ورغم أن بعض أشكال التدابير الرامية إلى إغراء آخرين بتغيير دينهم لا تثير قلقا من زاوية حقوق الإنسان، فإنها تصبح مصدر قلق إذا انطوت على الإخلال بالتسامح الديني والوئام وعلى احتمال إثارة نعرات التعصب الديني.
        • Además, no debería subestimarse el papel y la responsabilidad de las organizaciones del sector privado, como las empresas transnacionales, las organizaciones internacionales no gubernamentales, las escuelas, las instituciones religiosas y los medios de comunicación, en tanto que posibles infractores de los derechos humanos de quienes son objeto de discriminación basada en el empleo y la ascendencia y promotores o defensores de los derechos de esos pueblos.
          وبالإضافة إلى ذلك ينبغي ألا يقلَّل من أهمية دور ومسؤولية مؤسسات القطاع الخاص مثل الشركات عبر الوطنية، والمنظمات الدولية غير الحكومية، والمدارس، والمؤسسات الدينية، ووسائل الإعلام، بسبب احتمال أن تنتهك حقوق الإنسان لهؤلاء الذين يمارس التمييز ضدهم على أساس العمل والنسب، كما يمكن في الوقت نفسه أن تعزز وتحمي حقوق هؤلاء الناس.
        • Para los países que se enfrentan a problemas de liquidez pero cuya deuda se considera sostenible, el Club de París aplicaría las condiciones actuales para reprogramar la corriente de la deuda.
          أما بالنسبة للبلدان التي تعاني مشكلة عدم احتمال عبء الدين والتي تلتزم بالسياسات التي تطبق في إطار برامج صندوق النقد الدولي، التي تسمح بالخروج من عمليات نادى باريس لإعادة الجدولة في المستقبل، فسوف يطبق نادي باريس معاملة شاملة للديون، تتضمن معاملة التدفقات وإعادة تشكيل الأرصدة أو تخفيضها.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل