الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
القاموس
ترجم
دقق وصحح
أسال جي بي تي
ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
ترجم إسباني عربي على سَبِيلِ المُجَامَلَة
إسباني
عربي
نتائج ذات صلة
أمثلة
-
Como una cortesía.
على سبيل المجاملة
-
Así que, como cortesía, te voy a dejar cubrirte con mi chaqueta.
،لذا على سبيل المجاملة سأدعكَ تستر بسترتي
-
Hubiera querido que lo hicieras como cortesía profesional.
و أتمنى لكم التشاور معي على سبيل المجامله المهنيه
-
Sabes qué, si fuera otro cualquiera, ni siquiera tendría la cortesía de esta reunión.
،أتعلم، إذا كان هذا الأمر لأحد غيرك ما كنت حتى قابلته على سبيل المجاملة
-
b) Los Estados Miembros presenten cada vez más material en formato electrónico para facilitar el registro y la publicación y faciliten traducciones de los tratados presentados en idiomas distintos de los oficiales de las Naciones Unidas.
(ب) أن تقدم الدول الأعضاء على نحو متزايد مادتها في شكل إلكتروني لتسهيل التسجيل والنشر، وأن توفر ترجمات على سبيل المجاملة للمعاهدات المقدمة بلغات غير اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
-
Rwanda quisiera recordar al Consejo que anteriormente se filtró otro informe del Grupo a los medios de comunicación y otras entidades, sin dar a Rwanda la oportunidad de verlo antes.
وتود رواندا أن تذكر المجلس أن تقريرا سابقا للفريق كان قد سُرب إلى وسائط الإعلام وجهات أخرى من دون أن تتاح لها إمكانية الاطلاع عليه مسبقا على سبيل المجاملة.
-
En todas las etapas del embarazo, se les ayuda a preparar el ajuar del bebé, se les entregan alimentos gratuitamente y se les practican exámenes clínicos; también se les proporciona terapia del lenguaje y ayuda en el amamantamiento. Además, ellas y sus familias, reciben terapia musical.
وتتم مساعدتها أثناء جميع مراحل الحمل، لإعداد ملابس الوليد قبل ولادته، وإجراء جميع الفحوص الطبية، مع تلقي مواد غذائية مجانية على سبيل المجاملة، كما تقدم لها ولأسرتها المساعدة لعلاج النطق والتمريض والعلاج بواسطة الموسيقى.