-
Protección y asistencia para los desplazados internos
توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا
-
Proyecto de resolución XIX Protección y asistencia para los desplazados internos
توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا
-
Protección y asistencia a las personas desplazadas dentro de su propio país
توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا
-
Protección y asistencia a los desplazados internos
توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا
-
Porque las chismosas no estaban obsesionadas con ayudar a los sin hogar.
لم يكن إهتمامهم مساعدة المشردين
-
En Darfur, el sistema de las Naciones Unidas ha conseguido prestar asistencia a los desplazados internos.
وفي دارفور، حققت منظومة الأمم المتحدة تقدماً في مجال توفير المساعدة للمشردين داخلياً.
-
Colombia cuenta con una legislación avanzada y un programa de atención a desplazados, que se ejecuta de manera descentralizada.
ولدى كولومبيا قوانين تقدمية وبرنامج مساعدة للمشردين يجري تنفيذه بطريقة غير مركزية.
-
Decide seguir examinando la cuestión de la protección y la asistencia para los desplazados internos en su sexagésimo segundo período de sesiones.”
”21 - تقرر أن تواصل في دورتها الثانية والستين النظر في مسألة توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا“.
-
Decide seguir examinando la cuestión de la protección y la asistencia para los desplazados internos en su sexagésimo segundo período de sesiones.
تقرر أن تواصل في دورتها الثانية والستين النظر في مسألة توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا.
-
El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución XIX se titula “Protección y asistencia a los desplazados internos”.
الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار التاسع عشر عنوانه ”توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا“.