مترجم و قاموس عرب ديكت - إسباني عربي %s ترجمة مُسْتَوَى الْأُجُورِ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي إسباني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح

        ترجم إسباني عربي مُسْتَوَى الْأُجُورِ

        إسباني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • la fineza (n.) , f
          مستوى
          ... المزيد
        • el standard (n.) , m
          مستوى
          ... المزيد
        • el estandarte (n.) , m
          مستوى
          ... المزيد
        • la llana (n.) , f
          مستوى
          ... المزيد
        • el nivel (n.) , m
          مستوى
          ... المزيد
        • la finura (n.) , f
          مستوى
          ... المزيد
        • el estándar (n.) , m
          مستوى
          ... المزيد
        • la alta (n.) , f
          مستوى عالي
          ... المزيد
        • desnivelado (adj.)
          غير مستوي {desnivelada}
          ... المزيد
        • prestigioso (adj.)
          رفيع المستوى {prestigiosa}
          ... المزيد
        • falto (adj.)
          دون المستوى المطلوب {falta}
          ... المزيد
        • promocional (adj.)
          متعلق برفع المستوى
          ... المزيد
        • el radiómetro (n.) , m
          جهاز لقياس مستوى الإشعاع
          ... المزيد

        أمثلة
        • Tal remuneración no alcanzaba la retribución establecida por convenio colectivo para las horas extraordinarias ni tampoco para las ordinarias. Los autores reclamaban que las mismas fueran remuneradas como horas extraordinarias.
          فالأجور التي تلقوها لم تكن على مستوى الأجور المحددة لساعات العمل الإضافية في الاتفاق الجماعي، بل لم تكن على مستوى أجور الساعات العادية.
        • Estos informes sirven de base para normar el criterio del Consejo de Representantes ante eventuales revisiones y/o fijaciones salariales.
          وتقدِّم هذه التقارير أساساً لتشكيل موقف مجلس الممثلين تجاه احتمالات تحديد و/أو استعراض مستويات الأجور.
        • Al evaluar los niveles de remuneración, se aplicarían los impuestos sobre la renta pertinentes y la información existente sobre las relaciones entre sus respectivos ajustes por lugar de destino.
          وعند تقييم مستويات الأجور، ستطبق العلاقات التناسبية الملائمة فيما يتصل بضرائب دخل تسويات مقر العمل.
        • Además, las otras tres partes están de acuerdo sobre los niveles salariales: el Gobierno, los empleadores y los sindicatos.
          وبالإضافة إلى ذلك، تحدَّد مستويات الأجور بالاتفاق بين ثلاث جهات: الحكومة، ومنظمة أرباب العمل، ونقابة العمال.
        • De no haberse aplicado esos convenios sectoriales, hubiera sido imposible aplicar los reglamentos que fijan los salarios.
          وبدون تنفيذ العقود الجماعية الفرعية، لا يمكن تطبيق اللوائح التي تحدد مستويات أجور العمال.
        • ¿Cuánto es eso?
          هل قمتِ بعمل كشف فيدرالي عن مستوى الأجور لأسره مكونه من سته؟
        • Hasta que las profesiones en que predominan las mujeres sean remuneradas al mismo nivel que las profesiones en que predominan los hombres será difícil producir cambios en el mercado de trabajo segregado por géneros.
          وإلى أن يصبح مستوى الأجور بالنسبة للمهن التي تشكِّل الإناث الأغلبية فيها على نفس مستوى الأجور التي يشكل الذكور الأغلبية فيها سيكون من الصعب مواجهة الفصل بين الجنسين في سوق اليد العاملة.
        • b) Proceder a recoger información sobre los niveles de remuneración del Banco Mundial y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), únicamente en carácter de verificación de referencia;
          (ب) الشروع في جمع معلومات عن مستويات الأجور الخاصة بالبنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للمقارنة الرجعية فحسب؛
        • En este sentido, la Reunión de los Estados Partes decidió “mantener la equivalencia con la remuneración de los magistrados de la Corte”.
          وفي هذا الصدد قرر اجتماع الدول الأطراف المحافظة على التعادل مع مستوى أجور قضاة محكمة العدل الدولية.
        • La Comisión alentó además al Gobierno a que hiciera todo lo posible por reunir información estadística sobre los niveles de remuneración de hombres y mujeres y a compartirla con la Comisión.
          وشجعت اللجنة أيضا الحكومة على بذل كل جهد ممكن لتجميع المعلومات الإحصائية بشأن مستويات أجور النساء والرجال وإطلاع اللجنة عليها.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل