-
- De los que curan.
من النوع المعالج
-
Engañador, terapeuta, algo así como la misma moneda.
...مُخادعة، مُعالجة كلّهم نوع لعملة واحدة، صحيح؟
-
¿Qué tipo de tratamientos ofreces?
ما نوع المعالجة التي تقدمونها؟
-
¿Algún tipo de terapia hormonal, quizás?
أيّ نوع المعالجة بالهرموناتِ، لَرُبَّمَا؟
-
Está encargada principalmente de la determinación y el seguimiento de las directivas sobre el análisis específico de los expedientes relativos a la problemática del género.
وهي مكلفة أساسا بتحديد ومتابعة توجيهات المعالجة النوعية للملفات المتعلقة بمشكلة الجنسانية.
-
Por cierto, ¿que tipo de terapeuta soy?
اي نوع من المعالجات انا ؟
-
Recomiendo encarecidamente el tratamiento deluxe.
أنصحكِ بشدة بهذا النوع من المعالجة
-
La gran mayoría de los humanos simplemente no pueden procesar ese tipo de información.
لا تستطيع الغالبية العظمى من البشر معالجة هذا النوع من المعلومات
-
De conformidad con las disposiciones pertinentes del Protocolo de Kyoto, no todos los tipos de unidades corresponden a todos los tipos de cuentas o transacciones.
ووفقاً للأحكام ذات الصلة من بروتوكول كيوتو، ليست كافة أنواع الوحدات معالجة كل نوع من أنواع الحسابات أو المعاملة.
-
Por consiguiente, debemos remediar la situación identificando el tipo de asistencia que pueden requerir los Estados.
لذلك يجب علينا معالجة الحالة بتحديد نوع المساعدة التي قد تتطلبها الدول.