ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
ترجم تركي عربي إثبات الأهلية
تركي
عربي
ترجمة ذات صلة
-
tescil (n.)... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
gösteri (n.)... المزيد
-
ispat (n.)... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
şahadet (n.)... المزيد
-
güvence (n.)... المزيد
-
kanıt (n.)... المزيد
-
tasdik (n.)... المزيد
-
olumlu (adj.) , {lang.}اثبات {لغة}... المزيد
-
tanıklık (n.)... المزيد
-
şahitlik (n.)... المزيد
-
delil (n.)... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
ehliyet (n.)... المزيد
- ... المزيد
-
sağlık (n.)... المزيد
-
kısıtlama (n.)... المزيد
-
sığa (n.)... المزيد
-
meziyet (n.)... المزيد
-
kapasite (n.)... المزيد
-
değer (n.)... المزيد
-
istidat (n.)... المزيد
أمثلة
-
( O , ) Dereceleri yükselten ; Arş ' ın sahibi ( Allah ) , buluşma gününe karşı uyarmak için , emrinden olan ruhu , kullarından dilediğine indirir .« رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
-
Dereceleri yükselten Arş ' ın sahibi ( Allah ) , ' toplanma ve buluşma ' günü ile uyarıp-korkutmak için , Kendi emrinden olan ruhu kullarından dilediğine indirir .« رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
-
Arş sahibi , varlıkların en yücesi olan Allah , kavuşma gününü ihtar etmek için kullarından dilediğine emriyle vahyi indirir .« رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
-
Dostlarının derecelerini yüceltir , arşın sahibidir ; kavuşma gününden korkutmak için kullarından dilediğine Ruh ' u , emriyle indirir .« رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
-
O Refî ' dir , dereceleri yükseltendir ; arşın sahibidir . Buluşma günü hakkında uyarmak için emrinden olan Rûh ' u kullarından dilediğine indirir .« رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
-
Dereceleri yükselten , Arş ' ın sahibi Allah , kavuşma günüyle korkutmak için kullarından dilediğine iradesiyle ilgili vahyi indirir .« رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
-
O dereceleri yükselten Arş ' ın sahibi Allah , o buluşma gününün ( kıyametin ) dehşetini haber vermek için kullarından dilediği kimseye emrinden ruh ( melek ) indiriyor .« رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
-
O , dereceleri yükselten , arş sahibi olan Allah , o büyük buluşma gününün dehşetini haber vermek için , kullarından dilediğine emrini tebliğ için rûhu indirir . [ 70,3-4 ; 16,2 ; 26,192-194 ]« رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
-
Dereceleri Yükselten , Yönetim Sahibi . Buluşma gününe karşı uyarsın diye kullarından dilediğine , emirlerini içeren vahyini indirir .« رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .