مترجم و قاموس عرب ديكت - تركي عربي %s ترجمة ضَيِّقُ الفَتْحَة

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي تركي
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح

        ترجم تركي عربي ضَيِّقُ الفَتْحَة

        تركي
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • izbe (n.)
          فتحة
          ... المزيد
        • ağız (n.)
          فتحة
          ... المزيد
        • delik (n.)
          فتحة
          ... المزيد
        • mazgal (n.)
          فتحة للرمي
          ... المزيد
        • anüs
          فَتْحَة الشَّرج
          ... المزيد
        • dar (adj.)
          ضيق
          ... المزيد
        • darlık (n.)
          ضيق
          ... المزيد
        • ıstırap (n.)
          ضيق
          ... المزيد
        • gerginleşmek (v.)
          ضيق
          ... المزيد
        • ensiz (adj.)
          ضيق
          ... المزيد
        • cefa (n.)
          ضيق
          ... المزيد
        • daraltmak
          ضَيقَ
          ... المزيد
        • zorluk (n.)
          ضيق
          ... المزيد
        • görgüsüz (adj.)
          ضيق الأفق
          ... المزيد
        • hiddetli (adj.)
          ضيق الخلق
          ... المزيد
        • öfkeli (adj.)
          ضيق الخلق
          ... المزيد
        • sabırsız (adj.)
          ضيق الصدر
          ... المزيد
        • asabi (adj.)
          ضيق الخلق
          ... المزيد
        • kriz (n.)
          ضيق مالي
          ... المزيد
        • kümes (n.)
          مكان ضيق
          ... المزيد
        • dere (n.)
          ممر ضيق
          ... المزيد
        • can sıkıntısı
          ضيق النَّفْس
          ... المزيد
        • psikolojik daralma
          ضيق نفساني
          ... المزيد
        • geçenek (n.)
          درب ضيق
          ... المزيد
        • pist (n.)
          معبر ضيق
          ... المزيد
        • kızgın (adj.)
          ضيق الخلق
          ... المزيد
        • kanyon (n.)
          واد ضيق
          ... المزيد
        • dekan (n.)
          واد ضيق
          ... المزيد
        • bunalım (n.)
          ضيق مالي
          ... المزيد
        • koridor (n.)
          درب ضيق
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        أمثلة
        • Çukurlaşmış kaş arası... ...dar burun deliği, ufalanmış yatık kesici diş.
          الإكتئاب المقطّب ، وفتحة الأنف الضيّقة الفتحة ، والأسنان الجانبيّة المتكسّرة
        • Küçük topu deliğe atamıyor musun?
          ألا تستطيع وضع الكرة الصغير في الفتحة الضيقة؟
        • Siperlikteki yarık dardır. Ama kıymıklar oradan geçebilir.
          الشقّ فى فتحة الخوذة ضيق لكن قد تخترقه شظايا
        • Ancak dar aralıklardan sıkışıp geçmelerini kolaylaştırmıyor.
          لكنّ السُمنة لا تُساعدهم ! كثيراً في حشر أنفسهم خلال الفتحات الضيقة
        • Bir süre sonra, adamımız kendini zor bir durumda bulur... ve ilk mektubu okur, mektupta "Bütün suçu bana yükle." der.
          حسناً، قريباً بما فيه الكفاية هذا الرجل وجد نفسه في مكان ضيق لذا فتح الخطاب الأول " والذي قال : " لم كل شيء علي
        • Allah kimi doğru yola iletmek isterse onun göğsünü İslam ' a açar , kimi de saptırmak isterse onun göğsünü , ( o kimse ) göğe çıkıyormuş gibi dar ve tıkanık yapar . Allah. inanmayanların üstüne işte böyle pislik ( sıkıntı ) çökertir .
          « فمن يرد الله أن يهديه يشرح صدره للإسلام » بأن يقذف في قلبه نورا فينفسح له ويقبله كما ورد في حديث « ومن يردْ » الله « أن يضلَّه يجعل صدره ضَيْقا » بالتخفيف والتشديد عن قبوله « حرَجا » شديد الضيق بكسر الراء صفة وفتحها مصدر وصف فيه مبالغة « كأنما يصَّعَّد » وفي قراءة يصَّاعد وفيهما إدغام التاء في الأصل في الصاد وفي أخرى بسكونها « في السماء » إذا كلف الإيمان لشدته عليه « كذلك » الجعل « يجعل الله الرجس » العذاب أو الشيطان أي يسلطه « على الذين لا يؤمنون » .
        • Allah , kimi hidayete erdirmek isterse , onun göğsünü İslam ' a açar ; kimi saptırmak isterse , onun göğsünü , sanki göğe yükseliyormuş gibi dar ve sıkıntılı kılar . Allah , iman etmeyenlerin üstüne işte böyle pislik çökertir .
          « فمن يرد الله أن يهديه يشرح صدره للإسلام » بأن يقذف في قلبه نورا فينفسح له ويقبله كما ورد في حديث « ومن يردْ » الله « أن يضلَّه يجعل صدره ضَيْقا » بالتخفيف والتشديد عن قبوله « حرَجا » شديد الضيق بكسر الراء صفة وفتحها مصدر وصف فيه مبالغة « كأنما يصَّعَّد » وفي قراءة يصَّاعد وفيهما إدغام التاء في الأصل في الصاد وفي أخرى بسكونها « في السماء » إذا كلف الإيمان لشدته عليه « كذلك » الجعل « يجعل الله الرجس » العذاب أو الشيطان أي يسلطه « على الذين لا يؤمنون » .
        • Allah kimi doğru yola koymak isterse onun kalbini İslamiyet ' e açar , kimi de saptırmak isterse , göğe yükseliyormuş gibi , kalbini dar ve sıkıntılı kılar . Allah böylece , inanmayanları küfür bataklığında bırakır .
          « فمن يرد الله أن يهديه يشرح صدره للإسلام » بأن يقذف في قلبه نورا فينفسح له ويقبله كما ورد في حديث « ومن يردْ » الله « أن يضلَّه يجعل صدره ضَيْقا » بالتخفيف والتشديد عن قبوله « حرَجا » شديد الضيق بكسر الراء صفة وفتحها مصدر وصف فيه مبالغة « كأنما يصَّعَّد » وفي قراءة يصَّاعد وفيهما إدغام التاء في الأصل في الصاد وفي أخرى بسكونها « في السماء » إذا كلف الإيمان لشدته عليه « كذلك » الجعل « يجعل الله الرجس » العذاب أو الشيطان أي يسلطه « على الذين لا يؤمنون » .
        • Allah , kimi doğru yola götürmek isterse Müslümanlığı kabul etmesi için gönlünü açar ve kimi sapıtmak isterse gönlünü öyle bir daraltır , sıkar ki sanki göğe ağacakmış da imkan bulamıyor sanır kendisini . İşte Allah , inanmayanlara böyle azap verir .
          « فمن يرد الله أن يهديه يشرح صدره للإسلام » بأن يقذف في قلبه نورا فينفسح له ويقبله كما ورد في حديث « ومن يردْ » الله « أن يضلَّه يجعل صدره ضَيْقا » بالتخفيف والتشديد عن قبوله « حرَجا » شديد الضيق بكسر الراء صفة وفتحها مصدر وصف فيه مبالغة « كأنما يصَّعَّد » وفي قراءة يصَّاعد وفيهما إدغام التاء في الأصل في الصاد وفي أخرى بسكونها « في السماء » إذا كلف الإيمان لشدته عليه « كذلك » الجعل « يجعل الله الرجس » العذاب أو الشيطان أي يسلطه « على الذين لا يؤمنون » .
        • Allah , iyiye ve güzele götürmek istediğinin göğsünü İslam ' a açar . Saptırmak dilediğinin de göğsünü öylesine daraltıp tıkar ki , o , göğe yükseliyormuş gibi olur .
          « فمن يرد الله أن يهديه يشرح صدره للإسلام » بأن يقذف في قلبه نورا فينفسح له ويقبله كما ورد في حديث « ومن يردْ » الله « أن يضلَّه يجعل صدره ضَيْقا » بالتخفيف والتشديد عن قبوله « حرَجا » شديد الضيق بكسر الراء صفة وفتحها مصدر وصف فيه مبالغة « كأنما يصَّعَّد » وفي قراءة يصَّاعد وفيهما إدغام التاء في الأصل في الصاد وفي أخرى بسكونها « في السماء » إذا كلف الإيمان لشدته عليه « كذلك » الجعل « يجعل الله الرجس » العذاب أو الشيطان أي يسلطه « على الذين لا يؤمنون » .
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل