مترجم و قاموس عرب ديكت - تركي عربي %s ترجمة مَعْفُوٌّ عَنْهُ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي تركي
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح

        ترجم تركي عربي مَعْفُوٌّ عَنْهُ

        تركي
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • güçsüzlük (n.)
          عنة
          ... المزيد
        • iktidarsızlık (n.)
          عنة
          ... المزيد
        • yasak (adj.)
          منهي عنه
          ... المزيد
        • uykusu kaçmak
          فَرَّ عَنْهُ نَوْمُهُ {[َ فِرَارًا]}
          ... المزيد
        • ondan
          مِنه . عَنه .
          ... المزيد
        • Allah ondan razı olsun
          رضي الله عنه
          ... المزيد
        • Allah bağışlasın
          عفا الله عَنْه
          ... المزيد
        • adına
          نِيَابةَ عَنْه
          ... المزيد
        • vazgeçilemez (adj.)
          لا يستغنى عنه
          ... المزيد
        • vazgeçilemez (adj.)
          لا غنى عنه
          ... المزيد
        • esaslı (adj.)
          لا غنى عنه
          ... المزيد
        • ifşa (n.)
          كل ما يكشف عنه
          ... المزيد
        • yerine
          نِيَابَةً عَنْهُ
          ... المزيد

        أمثلة
        • Bir hırsızdan çalan başka bir hırsız 100 yıl affedilir.
          اللص الذى يسرق من لص معفو عنه لمدة 100 سنة
        • Ama buradaki eylemlerimiz affedilmiş sayıldı.
          ولكن جميع ما نقوم به هنا معفو عنه بشكل كامل
        • Geçmişte olanlar hariç , artık babalarınızın evlendiği kadınlarla evlenmeyin . Çünkü bu , edepsizliktir , ( Allah ' ın ) hışm ( ı ) dır ve iğrenç bir yoldur .
          « ولا تنكحوا ما » بمعنى من « نكح آباؤكم من النساء إلا » لكن « ما قد سلف » من فعلكم ذلك فانه معفوّ عنه « إنه » أي نكاحهن « كان فاحشة » قبيحا « ومقتا » سببا للمقت من الله وهو أشد البغض « وساء » بئس « سبيلا » طريقا ذلك .
        • Ancak ( cahiliyede ) geçen geçmiştir . Çünkü bu , ' çirkin bir hayasızlık ' ve ' öfke duyulan bir iğrençliktir . '
          « ولا تنكحوا ما » بمعنى من « نكح آباؤكم من النساء إلا » لكن « ما قد سلف » من فعلكم ذلك فانه معفوّ عنه « إنه » أي نكاحهن « كان فاحشة » قبيحا « ومقتا » سببا للمقت من الله وهو أشد البغض « وساء » بئس « سبيلا » طريقا ذلك .
        • Babalarınızın evlendikleri kadınlarla evlenmeyin , geçmişte olanlar artık geçmiştir çünkü bu bir fuhuş ve igrenç bir şeydi , ne kötü yoldu !
          « ولا تنكحوا ما » بمعنى من « نكح آباؤكم من النساء إلا » لكن « ما قد سلف » من فعلكم ذلك فانه معفوّ عنه « إنه » أي نكاحهن « كان فاحشة » قبيحا « ومقتا » سببا للمقت من الله وهو أشد البغض « وساء » بئس « سبيلا » طريقا ذلك .
        • Bu , ancak geçmiş bir adettir ve geçen , geçip gitmiştir . Şüphe yok ki bu , kötü bir şeydi , iğrenç bir adetti ve ne de kötü bir yolduyordamdı .
          « ولا تنكحوا ما » بمعنى من « نكح آباؤكم من النساء إلا » لكن « ما قد سلف » من فعلكم ذلك فانه معفوّ عنه « إنه » أي نكاحهن « كان فاحشة » قبيحا « ومقتا » سببا للمقت من الله وهو أشد البغض « وساء » بئس « سبيلا » طريقا ذلك .
        • Geçmişte kalanlar hariç , babalarınızın nikâhlamış olduğu kadınlarla evlenmeyin . Böyle bir şey açık bir edepsizlik , nefret gerektiren bir kötülüktür .
          « ولا تنكحوا ما » بمعنى من « نكح آباؤكم من النساء إلا » لكن « ما قد سلف » من فعلكم ذلك فانه معفوّ عنه « إنه » أي نكاحهن « كان فاحشة » قبيحا « ومقتا » سببا للمقت من الله وهو أشد البغض « وساء » بئس « سبيلا » طريقا ذلك .
        • Geçmişte olanlar bir yana , babalarınızın evlendiği kadınlarla evlenmeyin ; çünkü bu bir hayasızlıktır , iğrenç bir şeydir ve kötü bir yoldur .
          « ولا تنكحوا ما » بمعنى من « نكح آباؤكم من النساء إلا » لكن « ما قد سلف » من فعلكم ذلك فانه معفوّ عنه « إنه » أي نكاحهن « كان فاحشة » قبيحا « ومقتا » سببا للمقت من الله وهو أشد البغض « وساء » بئس « سبيلا » طريقا ذلك .
        • Cahiliye devrinde geçenler müstesna , babalarınızın nikahladığı kadınlarla evlenmeyiniz . Şüphe yok ki o , pek çirkindi , iğrenç idi , o ne fena bir âdetti .
          « ولا تنكحوا ما » بمعنى من « نكح آباؤكم من النساء إلا » لكن « ما قد سلف » من فعلكم ذلك فانه معفوّ عنه « إنه » أي نكاحهن « كان فاحشة » قبيحا « ومقتا » سببا للمقت من الله وهو أشد البغض « وساء » بئس « سبيلا » طريقا ذلك .
        • Daha önce geçen durum bir tarafa , bundan böyle babalarınızın nikâhladığı kadınları artık nikâhlamayın.Hiç şüphe yok ki bu , Allah ' ın gazabına sebep olan bir hayasızlıktır . Ne iğrenç bir yoldur o ! [ 6,151 ; 17,32 ] { KM , Tesniye 22,30 ; 27,30 }
          « ولا تنكحوا ما » بمعنى من « نكح آباؤكم من النساء إلا » لكن « ما قد سلف » من فعلكم ذلك فانه معفوّ عنه « إنه » أي نكاحهن « كان فاحشة » قبيحا « ومقتا » سببا للمقت من الله وهو أشد البغض « وساء » بئس « سبيلا » طريقا ذلك .
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل