arabdict Wörterbuch & Übersetzer - Arabisch-Deutsche Übersetzung für آلِيَّةُ التَّخْفِيْف

  • arabdict Wörterbuch & Übersetzer Arabisch Deutsch
  • arabdict
  • Fragen Fragen
  • Einfügen Übersetzung einfügen
  • F & A Frage & Antwort
  • Account
    Einloggen/Registrieren
  • Mehr
    • Fragen
    • Übersetzung einfügen
    • Frage & Antwort
    • Favoritenliste
    • Vokabeltrainer
    • Kontakt
    • Hall of Fame
    • Historie
    • Wunschliste
Wörterbuch auswählen
  • Deutsch - Arabisch
  • Englisch - Arabisch
  • Französisch - Arabisch
  • Spanisch - Arabisch
  • Italienisch - Arabisch
  • Türkisch - Arabisch
  • Arabisch - Arabisch
Lernen
        Übersetzen | Synonyme | Gegensätze | korrigieren
        Wirtschaft   Umwelt   Medizin   technical   Computer   Recht   Electrizität  

        Übersetzen Deutsch Arabisch آلِيَّةُ التَّخْفِيْف

        Deutsch
         
        Arabisch
        relevante Überetzungen
        • die Vereinfachung (n.) , [pl. Vereinfachungen]
          تَخْفِيفٌ
          mehr ...
        • die Vergünstigung (n.) , [pl. Vergünstigungen] , {Wirt}
          تَخْفِيفٌ [ج. تخفيفات] ، {اقتصاد}
          mehr ...
        • die Verdünnung (n.) , {Umwelt}
          تَخْفِيفٌ {بيئة}
          mehr ...
        • die Mäßigung (n.) , [pl. Mäßigungen]
          تَخْفِيفٌ [ج. تخفيفات]
          mehr ...
        • die Milderung (n.) , [pl. Milderungen]
          تَخْفِيفٌ [ج. تخفيفات]
          mehr ...
        • die Linderung (n.) , [pl. Linderungen]
          تَخْفِيفٌ
          mehr ...
        • die Ausdünnung (n.)
          تخفيف
          mehr ...
        • die Blutverdünnung (n.) , {Med}
          تخفيف الدم {طب}
          mehr ...
        • die Hämodlilution (n.) , {Med}
          تخفيف الدم {طب}
          mehr ...
        • die Lockerung (n.)
          تَخفِيف
          mehr ...
        • die Palliation (n.) , {Med}
          تَخفِيف {طب}
          mehr ...
        • die Zugentlastung (n.) , {tech.}
          تخفيف الشد {تقنية}
          mehr ...
        • die Verminderung (n.) , [pl. Verminderungen]
          تَخْفِيفٌ [ج. تخفيفات]
          mehr ...
        • die Auslastung (n.)
          تَخْفِيفٌ
          mehr ...
        • die Abfederung (n.)
          تخفيف
          mehr ...
        • die Herabsetzung (n.)
          تَخفِيف
          mehr ...
        • die Dämpfung (n.) , [pl. Dämpfungen] , {Comp}
          تَخْفِيفٌ {كمبيوتر}
          mehr ...
        • die Linderung (n.)
          تخفيف حدة
          mehr ...
        • der Milderungsgrund (n.) , {Recht}
          سبب التخفيف {قانون}
          mehr ...
        • die Schmerzen lindern {Med}
          تخفيف الألم {طب}
          mehr ...
        • die Schadensminderung (n.)
          تخفيف من الخسائر
          mehr ...
        • der Lastabwurf (n.) , {elect.}
          تخفيف أحمال {كهرباء}
          mehr ...
        • die Lastminderung (n.) , {elect.}
          تخفيف أحمال {كهرباء}
          mehr ...
        • die Gewichtsreduktion (n.) , [pl. Gewichtsreduktionen] , {Med}
          تخفيف الوزن {طب}
          mehr ...
        • die Lockerung der Beschränkungen
          تخفيف القيود
          mehr ...
        • das Verdünnungsverhältnis (n.)
          نسبه التخفيف
          mehr ...
        • die Schmerzbekämpfung (n.)
          تخفيف الآلام
          mehr ...
        • die Geräuschdämpfung (n.)
          تخفيف الضوضاء
          mehr ...
        • die Schalldämpfung (n.)
          تخفيف الصوت
          mehr ...
        • die Schmerzlinderung (n.) , {Med}
          تخفيف الآلام {طب}
          mehr ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Textbeispiele
        • O ihr Gläubigen! Es ist Pflicht, im Fall von vorsätzlichem Totschlag, Vergeltung zu üben. (Der Täter ist zur Rechenschaft zu ziehen). Ein Freier für einen Freien, ein Leibeigener für einen Leibeigenen und eine Frau für eine Frau. Wenn aber die Angehörigen des Ermordeten dem Täter verzeihen, ist eine Ersatzsumme zu entrichten. Die Begleichung muß korrekt und unverzüglich erfolgen, und die Angehörigen des Toten haben sich tolerant zu verhalten. Dieser Verfügung Gottes wohnen Erleichterung und Barmherzigkeit inne. Wer sie dann überschreitet, zieht sich eine peinvolle Strafe zu.
          يا أيها الذين آمنوا كتب عليكم القصاص في القتلى الحر بالحر والعبد بالعبد والأنثى بالأنثى فمن عفي له من أخيه شيء فاتباع بالمعروف وأداء إليه بإحسان ذلك تخفيف من ربكم ورحمة فمن اعتدى بعد ذلك فله عذاب أليم
        support arabdict
        Wörterbücher & Lexikons
        • Deutsch
        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        Frage & Antwort
        • Fragen Deutsch
        • Fragen Englisch
        • Fragen Französisch
        • Fragen Italienisch
        • Fragen Spanisch
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videothek
        Folge arabdict
        • Kontakt
        • Über uns

        Copyright © 2008 – 2025

        • Sprache auswählen
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Impressum
        • Nutzungsbedingungen
        • Datenschutzerklärung

        Registrieren / Einloggen


        Übersetzung einfügen



        Suchtipps

        - Hier klicken, um die Suchergebnisse zu filtern.
        - Der grüne Haken gibt die exakten Treffer an.
        - Hier klicken, um Einträge zu ergänzen, zu ändern oder zu korrigieren.
        - Den Pfeil anklicken für Beispiele und weitere Informationen.
        - Hier klicken, um in externen Webseiten nachzuschlagen.
        - Hier klicken, um die Beispiele zu schließen.
        - Aussprache mittels Google Translate.
        - Hier klicken, um die Übersetzungsinformationen anzuzeigen.

        Verb Konjugation (Arabisch)