arabdict Wörterbuch & Übersetzer - Arabisch-Deutsche Übersetzung für اَلْصَرْفُ وَالنَّحَو

  • arabdict Wörterbuch & Übersetzer Arabisch Deutsch
  • arabdict
  • Fragen Fragen
  • Einfügen Übersetzung einfügen
  • F & A Frage & Antwort
  • Account
    Einloggen/Registrieren
  • Mehr
    • Fragen
    • Übersetzung einfügen
    • Frage & Antwort
    • Favoritenliste
    • Vokabeltrainer
    • Kontakt
    • Hall of Fame
    • Historie
    • Wunschliste
Wörterbuch auswählen
  • Deutsch - Arabisch
  • Englisch - Arabisch
  • Französisch - Arabisch
  • Spanisch - Arabisch
  • Italienisch - Arabisch
  • Türkisch - Arabisch
  • Arabisch - Arabisch
Lernen
        Übersetzen | Synonyme | Gegensätze | korrigieren
        Bildung Sprache   Sprache   Bildung  

        Übersetzen Deutsch Arabisch اَلْصَرْفُ وَالنَّحَو

        Deutsch
         
        Arabisch
        relevante Überetzungen
        • die Grammatik und Morphologie (n.) , {Bildung,lang.}
          النحو والصرف {تعليم،لغة}
          mehr ...
        • nahezu (adv.)
          نَحوَ
          mehr ...
        • gegen (prep.)
          نَحْو
          mehr ...
        • etwa (adj.)
          نَحْوَ
          mehr ...
        • beispielsweise
          نَحْوَ
          mehr ...
        • nach (prep.)
          نَحْو
          mehr ...
        • die Grammatik (n.) , [pl. Grammatiken]
          نَحْوٌ
          mehr ...
        • beinahe (adv.)
          نَحْوَ
          mehr ...
        • beiläufig (adv.) , {österr.}
          نَحوَ
          mehr ...
        • rund
          نَحْوَ
          mehr ...
        • herum (adv.)
          نَحْو
          mehr ...
        • ca.
          نَحْوَ
          mehr ...
        • circa
          نَحْوَ
          mehr ...
        • zirka (adv.)
          نَحْو
          mehr ...
        • ungefähr (adj.)
          نَحْوَ
          mehr ...
        • hinüber (adv.)
          نَحْو
          mehr ...
        • die generative Grammatik {lang.}
          النحو التوليدي {لغة}
          mehr ...
        • vordere (adv.)
          نحو الأمام
          mehr ...
        • voraus (adv.)
          نحو الأمام
          mehr ...
        • tendieren (v.)
          اتجه نحو
          mehr ...
        • die zusammengesetzte Syntax (n.) , {Bildung,lang.}
          نَحْو مُرَكّب {تعليم،لغة}
          mehr ...
        • die Syntax (n.) , {Bildung}
          قواعد النَحو {تعليم}
          mehr ...
        • das Grammatikbuch (n.)
          كتاب النحو
          mehr ...
        • die Grammatik (n.) , [pl. Grammatiken] , {Bildung}
          علم النَحو {تعليم}
          mehr ...
        • sich bestreben nach
          يسعي نحو
          mehr ...
        • die Grammatikübungen (n.) , {lang.}
          تمارين النحو {لغة}
          mehr ...
        • absteigend (adv.)
          نحو الأسفل
          mehr ...
        • die Universalgrammatik (n.)
          نحو كلي
          mehr ...
        • hinlaufen (v.)
          جرى نحو
          mehr ...
        • die Grammatikwissenschaft (n.) , {Bildung}
          علم النحو {تعليم}
          mehr ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Textbeispiele
        • Obwohl der Wechselkurs letztlich auf seinen KPP- Benchmarkzurückfallen wird, kann es vorkommen, dass die Marktteilnehmerdiese Möglichkeit kurzfristig unberücksichtigt lassen.
          ورغم أن أسعار الصرف ترتد في النهاية نحو معادل القوةالشرائية المقدر لها، إلا أن المتعاملين في السوق في هذا العالم منالمعرفة المنقوصة قد يتجاهلون ذلك الاحتمال على الأمدالقريب.
        • Danach wird China seinen Wechselkurs nur durch diesklavische Verfolgung der amerikanischen Zinspolitik stützenkönnen. Das allerdings hat für eine derart große und vielfältige Region keinen Sinn.
          وبعد ذلك لن تتمكن الصين من تثبيت سعر الصرف إلا على نحو صاغرتبعاً لسياسة أسعار الفائدة فـي الولايات المتحدة، وهو ما لا يصلحلمنطقة كهذه تتسم بالتنوع والتعدد.
        • Die Wechselkurse sollten auf koordinierte Weise neuausgerichtet werden, um die Exporte aus Ländern mit Handelsbilanzdefizit zu steigern und die Importnachfrage von Ländern mit Handelsbilanzüberschuss anzukurbeln.
          لقد بات من الضروري إعادة ترتيب أسعار الصرف على نحو جيدالتنسيق بهدف تحفيز الصادرات القادمة من الدول التي تعاني من العجزوتحفيز الطلب على الواردات من جانب الدول التي تتمتع بفائض.
        • Er könnte den Wechselkurs freigeben und die Währung an Wertzulegen lassen, aber er macht nicht einmal das.
          وكان بوسعه أن يحرر سعر الصرف وأن يتركه يطفو نحو الارتفاع،إلا أنه لم يفعل ذلك.
        • Das Ergebnis wäre, dass der durchschnittliche Aktienkurswährend des Auszahlungszeitraums den tatsächlichen Wert der Aktiekorrekt wiedergeben würde, wodurch auch die Relation zwischen Vergütung und Leistung verbessert würde.
          ونتيجة لهذا فإن متوسط سعر السهم أثناء فترة الصرف سوف يعكسعلى نحو أكثر دقة القيمة الحقيقية للسهم، الأمر الذي من شأنه أن يحسنمن الارتباط بين الأجر والأداء.
        • Die USA sollten ihre aggressive Geldpolitik zurücknehmenund sich darauf konzentrieren, die strukturellen Probleme ihrereigenen Wirtschaft in den Griff zu bekommen, während dieaufstrebenden Märkte im Gegenzug ihre Wechselkurse stetig ansteigenlassen sollten, wodurch sie ein Wachstum der Binnennachfrageermöglichen würden.
          ويتعين على الولايات المتحدة أن تتراجع عن سياستها النقديةالعدوانية، وأن تركز على إصلاح المشاكل البنيوية التي يعاني منهااقتصادها، في حين يتعين على الأسواق الناشئة أن تستجيب من خلال السماحلأسعار صرف عملاتها بالارتفاع على نحو مضطرد، وبالتالي تسهيل نموالطلب المحلي.
        • Inzwischen hat China Deutschland (und Japan) als führender Exporteur der Welt abgelöst – aber mit einem Unterschied: Esverfolgt ein striktes Wechselkursmanagement und setzt dabei auf Kapitalkontrollen und massive Interventionen auf den Devisenmärkten.
          واليوم حلت الصين محل ألمانيا (واليابان) بوصفها الدولةالمصدرة الأولى على مستوى العالم ـ ولكن مع فارق واحد: وهو أنها قادرةعلى إدارة سعر صرف عملتها على نحو محكم، بالاستعانة بضوابط رأس المالوالتدخلات الضخمة في أسواق العملات.
        • Mit dem stetigen Anwachsen der Devisenmärkte in den letzten20 Jahren gingen die meisten Kommentatoren davon aus, dass die Fähigkeit der Notenbanken, die Wechselkurse durch Interventionen zubeeinflussen, drastisch abgenommen habe.
          ومع تضخم أحجام أسواق الصرف على نحو متزايد طيلة السنواتالعشرين الماضية، افترض أغلب المعلقين أن قدرة البنوك المركزية علىالتأثير على أسعار الصرف من خلال التدخل تقلصت بصورة جذرية.
        support arabdict
        Wörterbücher & Lexikons
        • Deutsch
        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        Frage & Antwort
        • Fragen Deutsch
        • Fragen Englisch
        • Fragen Französisch
        • Fragen Italienisch
        • Fragen Spanisch
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videothek
        Folge arabdict
        • Kontakt
        • Über uns

        Copyright © 2008 – 2025

        • Sprache auswählen
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Impressum
        • Nutzungsbedingungen
        • Datenschutzerklärung

        Registrieren / Einloggen


        Übersetzung einfügen



        Suchtipps

        - Hier klicken, um die Suchergebnisse zu filtern.
        - Der grüne Haken gibt die exakten Treffer an.
        - Hier klicken, um Einträge zu ergänzen, zu ändern oder zu korrigieren.
        - Den Pfeil anklicken für Beispiele und weitere Informationen.
        - Hier klicken, um in externen Webseiten nachzuschlagen.
        - Hier klicken, um die Beispiele zu schließen.
        - Aussprache mittels Google Translate.
        - Hier klicken, um die Übersetzungsinformationen anzuzeigen.

        Verb Konjugation (Arabisch)