arabdict Wörterbuch & Übersetzer - Arabisch-Deutsche Übersetzung für اَلْمُحَافَظَةُ عَلَى الْمَوَارِدِ

  • arabdict Wörterbuch & Übersetzer Arabisch Deutsch
  • arabdict
  • Fragen Fragen
  • Einfügen Übersetzung einfügen
  • F & A Frage & Antwort
  • Account
    Einloggen/Registrieren
  • Mehr
    • Fragen
    • Übersetzung einfügen
    • Frage & Antwort
    • Favoritenliste
    • Vokabeltrainer
    • Kontakt
    • Hall of Fame
    • Historie
    • Wunschliste
Wörterbuch auswählen
  • Deutsch - Arabisch
  • Englisch - Arabisch
  • Französisch - Arabisch
  • Spanisch - Arabisch
  • Italienisch - Arabisch
  • Türkisch - Arabisch
  • Arabisch - Arabisch
Lernen
        Übersetzen | Synonyme | Gegensätze | korrigieren
        Area   Electrizität   Automobile.   Politik   Medizin   Internet   Recht   Umwelt   Acoustics  

        Übersetzen Deutsch Arabisch اَلْمُحَافَظَةُ عَلَى الْمَوَارِدِ

        Deutsch
         
        Arabisch
        relevante Überetzungen
        • Erhöhung der Formbeständigkeit {area}
          زيادة القدرة على المحافظة على الشكل {مساحة}
          mehr ...
        • der Erhalt (n.)
          محافظة على
          mehr ...
        • die Kulturen bewahren
          المحافظة على الثقافات
          mehr ...
        • die Pünktlichkeit (n.) , [pl. Pünktlichkeiten]
          المحافظة على المواعيد
          mehr ...
        • die Energieerhaltung (n.) , {elect.}
          المحافظة على الطاقة {كهرباء}
          mehr ...
        • die Ladungserhaltung (n.) , {Auto.}
          المحافظة على الشحن {سيارات}
          mehr ...
        • der Wertkonservatismus (n.) , {Pol}
          المحافظة على القيمة {سياسة}
          mehr ...
        • die Erhaltung der Gesundheit
          المحافظة على الصحة
          mehr ...
        • der Wasserschutz (n.)
          المحافظة على المياه
          mehr ...
        • der Nerverhalt (n.) , {Med}
          المحافظة على الأعصاب {طب}
          mehr ...
        • die Feuchthaltung (n.) , form.
          المحافظة على الرطوبة
          mehr ...
        • die Rechtzeitigkeit (n.)
          مُحَافَظَةٌ على المَوْعِد
          mehr ...
        • die Erhaltung des Friedens (n.)
          المحافظة على السلام
          mehr ...
        • die Geheimhaltung (n.)
          المحافظة على السرية
          mehr ...
        • die Naturschutzbehörde (n.)
          مصلحة المحافظة على الطبيعة
          mehr ...
        • Energetika {Internet}
          لعبة المحافظة على البيئة {أنترنت}
          mehr ...
        • die Denkmalpflege (n.)
          محافظة على النصب التذكاري
          mehr ...
        • die Geheimhaltungsverpflichtungen (n.) , Pl., {Recht}
          التزامات المحافظة على السرية {قانون}
          mehr ...
        • die Denkmalpflege (n.)
          المحافظة على المعالم الأثرية
          mehr ...
        • die Schonung der Holz-Reserven (n.) , {Umwelt}
          المحافظة على احتياطيات الخشب {بيئة}
          mehr ...
        • die Hautintegrität fördern {Med}
          المحافظة على سلامة الجلد {وثائق سورية}، {طب}
          mehr ...
        • die umweltfreundlichen Technologien (n.) , Pl., {Umwelt}
          تكنولوجيات محافظة على البيئة {بيئة}
          mehr ...
        • die Aufrechterhaltung des Lebensstandards
          المحافظة على مستوى المعيشة
          mehr ...
        • nervenschonende Verfahren (n.) , Pl., {Med}
          أساليب محافظة على الأعصاب {طب}
          mehr ...
        • die Erhaltung des öffentlichen Eigentums
          المحافظه على الممتلكات العامة
          mehr ...
        • der Umwelt- und Naturschutz
          المحافظة على البيئة والطبيعة
          mehr ...
        • die Erhaltung der Hautintegrität {Med}
          المحافظة على سلامة الجلد {طب}
          mehr ...
        • die Ressourcenschonung (n.)
          الحفاظ على الموارد
          mehr ...
        • Fühlöffnung zur Aufzeichnungssperre {Acous.}
          فتحة تحسّس للمحافظة على التسجيل {صوتيات}
          mehr ...
        • Organerhaltende Krebsoperationen (n.) , Pl., {Med}
          جراحات سرطان محافظة على الأعضاء {طب}
          mehr ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Textbeispiele
        • in Anbetracht dessen, dass die Meereswissenschaft eine wichtige Rolle dabei spielt, die Armut zu bekämpfen, zur Ernährungssicherheit beizutragen, die Meeresumwelt und die Meeresressourcen der Welt zu erhalten, Naturereignisse zu verstehen, vorherzusagen und darauf zu reagieren sowie die nachhaltige Erschließung der Ozeane und Meere zu fördern, indem sie durch nachhaltige Forschungsanstrengungen und die Evaluierung der Überwachungsergebnisse den Wissensstand verbessert und dieses Wissen auf die Bewirtschaftungs- und Entscheidungsprozesse anwendet,
          وإذ تشير إلى أن العلوم البحرية، بتحسينها للمعرفة، من خلال جهود البحث المستمرة وتقييم نتائج الرصد، وتطبيق هذه المعرفة على الإدارة وصنع القرار، مهمة في القضاء على الفقر والإسهام في الأمن الغذائي والمحافظة على البيئة والموارد البحرية في العالم، والمساعدة على فهم الظواهر الطبيعية والتنبؤ بها والتصدي لها، وتعزيز التنمية المستدامة للمحيطات والبحار،
        • unter Hinweis darauf, dass die Meereswissenschaft eine wichtige Rolle dabei spielt, die Armut zu bekämpfen, zur Ernährungssicherheit beizutragen, die Meeresumwelt und die Meeresressourcen der Welt zu erhalten, Naturereignisse zu verstehen, vorherzusagen und darauf zu reagieren sowie die nachhaltige Erschließung der Ozeane und Meere zu fördern, indem sie durch nachhaltige Forschungsanstrengungen und die Evaluierung der Überwachungsergebnisse den Wissensstand verbessert und dieses Wissen auf die Bewirtschaftungs- und Entscheidungsprozesse anwendet,
          وإذ تشير إلى أن العلوم البحرية، بتحسينها للمعارف من خلال جهود البحث المستمرة وتقييم نتائج الرصد وتطبيق هذه المعارف على الإدارة وصنع القرار، مهمة في القضاء على الفقر والإسهام في الأمن الغذائي والمحافظة على البيئة والموارد البحرية في العالم والمساعدة على فهم الظواهر الطبيعية والتنبؤ بها والتصدي لها وتعزيز التنمية المستدامة للمحيطات والبحار،
        • in Anbetracht dessen, dass die Meereswissenschaft, indem sie durch nachhaltige Forschungsanstrengungen und die Evaluierung der Überwachungsergebnisse den Wissensstand verbessert und dieses Wissen auf die Bewirtschaftungs- und Entscheidungsprozesse anwendet, eine wichtige Rolle dabei spielt, die Armut zu bekämpfen, zur Ernährungssicherheit beizutragen, die Meeresumwelt und die Meeresressourcen der Welt zu erhalten, Naturereignisse zu verstehen, vorherzusagen und auf sie zu reagieren sowie die nachhaltige Erschließung der Ozeane und Meere zu fördern,
          وإذ تشير إلى أن العلوم البحرية، بتحسينها للمعرفة، من خلال جهود البحث المستمرة وتقييم نتائج الرصد، وتطبيق هذه المعرفة على الإدارة وصنع القرار، مهمة في القضاء على الفقر والإسهام في الأمن الغذائي والمحافظة على البيئة والموارد البحرية في العالم، إذ تساعد على فهم الظواهر الطبيعية والتنبؤ بها والتصدي لها، وتعزيز التنمية المستدامة للمحيطات والبحار،
        • unter Hinweis darauf, dass die Meereswissenschaft eine wichtige Rolle dabei spielt, die Armut zu bekämpfen, zur Ernährungssicherheit beizutragen, die Meeresumwelt und die Meeresressourcen der Welt zu erhalten, Naturereignisse zu verstehen, vorherzusagen und darauf zu reagieren sowie die nachhaltige Erschlieȣung der Ozeane und Meere zu fördern, indem sie durch nachhaltige Forschungsanstrengungen und die Evaluierung der Überwachungsergebnisse den Wissensstand verbessert und dieses Wissen auf die Bewirtschaftungs- und Entscheidungsprozesse anwendet,
          وإذ تشير إلى أن العلوم البحرية، بتحسينها للمعارف من خلال جهود البحث المستمرة وتقييم نتائج الرصد وتطبيق هذه المعارف على الإدارة وصنع القرار، مهمة في القضاء على الفقر والإسهام في الأمن الغذائي والمحافظة على البيئة والموارد البحرية في العالم والمساعدة على فهم الظواهر الطبيعية والتنبؤ بها والتصدي لها وتعزيز التنمية المستدامة للمحيطات والبحار،
        • Im Hinblick auf die genetischen Ressourcen der Tiefsee erkannte die Konferenz der Vertragsparteien die dringende Notwendigkeit an, die wissenschaftliche Forschung und Zusammenarbeit mit dem Ziel der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung dieser Ressourcen zu intensivieren.
          وفي حالة الموارد الوراثية في قيعان البحار، سلّم مؤتمر الأطراف بوجود حاجة ملحة لتعزيز البحوث العلمية والتعاون من أجل المحافظة على هذه الموارد واستخدامها على نحو مستدام.
        • unter Hinweis darauf, dass die Meereswissenschaft eine wichtige Rolle dabei spielt, die Armut zu bekämpfen, zur Ernährungssicherheit beizutragen, die Meeresumwelt und die Meeresressourcen der Welt zu erhalten, Naturereignisse zu verstehen, vorherzusagen und darauf zu reagieren sowie die nachhaltige Erschließung der Ozeane und Meere zu fördern, indem sie durch nachhaltige Forschungsanstrengungen und die Evaluierung der Überwachungsergebnisse den Wissensstand verbessert und dieses Wissen auf die Bewirtschaftungs- und Entscheidungsprozesse anwendet,
          وإذ تشير إلى أن العلوم البحرية، بتحسينها للمعارف، من خلال جهود البحث المستمرة وتقييم نتائج الرصد، وتطبيق هذه المعارف على الإدارة وصنع القرار، مهمة في القضاء على الفقر والإسهام في الأمن الغذائي والمحافظة على البيئة والموارد البحرية في العالم والمساعدة على فهم الظواهر الطبيعية والتنبؤ بها والتصدي لها وتعزيز التنمية المستدامة للمحيطات والبحار،
        • Die Probleme der öffentlichen Gesundheit zu beheben suchen, von denen viele der Entwicklungsländer und der am wenigsten entwickelten Länder betroffen sind, insbesondere auf Grund von HIV/Aids, Tuberkulose, Malaria und sonstigen Epidemien, und dabei von der Wichtigkeit der Erklärung von Doha über das Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums (TRIPS-Übereinkommen) und die öffentliche Gesundheit Kenntnis nehmen, in der vereinbart wurde, dass das TRIPS-Übereinkommen die Mitglieder der WTO nicht daran hindert und nicht daran hindern darf, Maßnahmen zum Schutz der öffentlichen Gesundheit zu ergreifen.
          “3 - ونبهت مجموعة السكان الأصليين إلى الجهود التي يبذلونها في مختلف المحافل الدولية من أجل إظهار الحاجة الماسة للتسليم بحقوق الشعوب الأصلية في تقرير المصير، والتحكم في أراضيها ومواردها، والمحافظة على معارضها الثقافية والتقليدية. وقدمت رسميا إلى مؤتمر القمة “إعلان كيمبرلي” و “خطة العمل التنفيذية المتعلقة بالسكان الأصليين”، ونتائج مؤتمر القمة الدولي للسكان الأصليين المعني بالتنمية المستدامة المعقود في الآونة الأخيرة، الذي يجسد آمالهم والتزاماتهم بتحقيق مستقبل قائم على التنمية المستدامة.
        support arabdict
        Wörterbücher & Lexikons
        • Deutsch
        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        Frage & Antwort
        • Fragen Deutsch
        • Fragen Englisch
        • Fragen Französisch
        • Fragen Italienisch
        • Fragen Spanisch
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videothek
        Folge arabdict
        • Kontakt
        • Über uns

        Copyright © 2008 – 2025

        • Sprache auswählen
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Impressum
        • Nutzungsbedingungen
        • Datenschutzerklärung

        Registrieren / Einloggen


        Übersetzung einfügen



        Suchtipps

        - Hier klicken, um die Suchergebnisse zu filtern.
        - Der grüne Haken gibt die exakten Treffer an.
        - Hier klicken, um Einträge zu ergänzen, zu ändern oder zu korrigieren.
        - Den Pfeil anklicken für Beispiele und weitere Informationen.
        - Hier klicken, um in externen Webseiten nachzuschlagen.
        - Hier klicken, um die Beispiele zu schließen.
        - Aussprache mittels Google Translate.
        - Hier klicken, um die Übersetzungsinformationen anzuzeigen.

        Verb Konjugation (Arabisch)