Übersetzen
|
Synonyme
|
Gegensätze
|
Text korrigieren
technical
Computer
Übersetzen Deutsch Arabisch شُغْلٌ بالْيَوْمِيَّة
Deutsch
Arabisch
relevante Treffer
-
handhaben (v.) , {handhabte ; gehandhabt}, form.شَغَّلَ {آلة}mehr ...
-
beschäftigen (v.) , {beschäftigte ; beschäftigt}mehr ...
-
laufen (v.) , {lief ; gelaufen}mehr ...
-
شُغْلٌ [ج. أشغال]mehr ...
-
شُغْلٌ [ج. أشغال]mehr ...
-
laufen lassen (v.) , {Gerät, Maschine etc.}, {tech.}شَغّل {تقنية}mehr ...
-
schalten (v.) , {schaltete ; geschaltet}mehr ...
-
شُغْلٌ [ج. أشغال]mehr ...
-
in Gang bringen (v.)mehr ...
-
anwerben (v.) , {wirbt an/warb an/angeworben}mehr ...
-
einstellen (v.) , {stellte ein / einstellte ; eingestellt}mehr ...
-
einnehmen (v.) , {nahm ein / einnahm ; eingenommen}mehr ...
-
innehaben (v.) , {hatte inne / innehatte ; innegehabt}mehr ...
-
einschalten (v.) , {schaltete ein / einschaltete ; eingeschaltet}mehr ...
-
j-n engagieren (v.)mehr ...
-
in Anspruch nehmen (v.)mehr ...
-
starten (v.) , {startete ; gestartet}, {Comp}شَغَّلَ {كمبيوتر}mehr ...
-
wiedergeben (v.) , {gab wieder / wiedergab ; wiedergegeben}, {Comp}شَغَّلَ {كمبيوتر}mehr ...
-
beanspruchen (v.) , {beanspruchte ; beansprucht}mehr ...
-
einschlaten (v.)mehr ...
- mehr ...
-
aktivieren (v.) , {aktivierte ; aktiviert}, {Comp}شَغَّلَ {كمبيوتر}mehr ...
-
hoch fahren (v.)شَغَّلَ {الكمبيوتر}mehr ...
-
hochfahren (v.)شَغَّلَ {الكمبيوتر}mehr ...
-
anschmeißen (v.)mehr ...
- mehr ...
-
betätigen (v.) , {betätigte ; betätigt}mehr ...
-
شُغْلٌ [ج. أشغال]mehr ...
-
besetzen (v.) , {besetzte ; besetzt}mehr ...
-
okkupieren (v.)mehr ...
Textbeispiele
-
Die Bewohner des Paradieses sollen an diesem Tag Wonne genießen und sich freuen.إن أصحاب الجنة اليوم في شغل فاكهون
-
In der Hauptstadt Peking besteht die größte Sorge darin, 11% BIP- Wachstum zu sichern und dabei gleichzeitig die westlichen Regierungen zu besänftigen.في بكين، أصبح شغل الحكومة الشاغل اليوم حماية نمو الناتجالمحلي الإجمالي الذي بلغ 11% سنوياً واسترضاء الحكومات الغربية فيذات الوقت.
-
Wahrlich , die Bewohner des Paradieses sind heute beschäftigt und erfreuen sich am Genuß .« إن أصحاب الجنة اليوم في شغْل » بسكون الغين وضمها عما فيه أهل النار مما يتلذذون به كافتضاض الأبكار ، لا شغل يتعبون فيه ، لأن الجنة لا نصب فيها « فاكهون » ناعمون خبر ثان لإن ، والأول في شغل .
-
Gewiß , die Insassen des ( Paradies)gartens sind heute in Beschäftigung und Vergnügen .« إن أصحاب الجنة اليوم في شغْل » بسكون الغين وضمها عما فيه أهل النار مما يتلذذون به كافتضاض الأبكار ، لا شغل يتعبون فيه ، لأن الجنة لا نصب فيها « فاكهون » ناعمون خبر ثان لإن ، والأول في شغل .
-
Die Gefährten des Paradieses finden heute Beschäftigung und Wohlbehagen .« إن أصحاب الجنة اليوم في شغْل » بسكون الغين وضمها عما فيه أهل النار مما يتلذذون به كافتضاض الأبكار ، لا شغل يتعبون فيه ، لأن الجنة لا نصب فيها « فاكهون » ناعمون خبر ثان لإن ، والأول في شغل .
-
Gewiß , die Weggenossen der Dschanna sind heute beschäftigt , freudenerregt .« إن أصحاب الجنة اليوم في شغْل » بسكون الغين وضمها عما فيه أهل النار مما يتلذذون به كافتضاض الأبكار ، لا شغل يتعبون فيه ، لأن الجنة لا نصب فيها « فاكهون » ناعمون خبر ثان لإن ، والأول في شغل .
-
- Es ist heller Tag. Hör doch den Hahn.- إنه يوم ملىء بالشغل، لقد أخبرنا الديك - لقد كانت بومة
-
-Worauf wollen Sie hinaus? -2 Tage Arbeit, 50 Riesen für Sie.- ماذا بالضبط أنت بعد؟ - الشغل سيستغرق يومان.
-
Zufällig reiste ihr Schwiegersohn... am selben Tag für einen Job ab.(رجل) بالصدفةِ المطلقةِ. زوج بنتهم. بول. كَانَ يَتْركُ على شغل نفس اليوم وَصلوا.
-
Nicht, dass du denkst, dass ich dich beeinflussen will, aber wenn du mit mir gehen möchtest, dann trage ich ein ausgeschnittenes Kleid.بينما أنا في الشغل .... و كأنه يوم عادي نقطع و نقطع و نقطع و نقلي و نقلي ونقلي فجأة مديري ليون أراد رؤيتي في مكتبه