arabdict Wörterbuch & Übersetzer - Arabisch-Deutsche Übersetzung für قَطْرَةٌ عَيْنِيَّةٌ

  • arabdict Wörterbuch & Übersetzer Arabisch Deutsch
  • arabdict
  • Fragen Fragen
  • Einfügen Übersetzung einfügen
  • F & A Frage & Antwort
  • Account
    Einloggen/Registrieren
  • Mehr
    • Fragen
    • Übersetzung einfügen
    • Frage & Antwort
    • Favoritenliste
    • Vokabeltrainer
    • Kontakt
    • Hall of Fame
    • Historie
    • Wunschliste
Wörterbuch auswählen
  • Deutsch - Arabisch
  • Englisch - Arabisch
  • Französisch - Arabisch
  • Spanisch - Arabisch
  • Italienisch - Arabisch
  • Türkisch - Arabisch
  • Arabisch - Arabisch
Lernen
        Übersetzen | Synonyme | Gegensätze | korrigieren
        Wissenschaft   Allgemein Medizin   Medizin   Meteor.   Psychologie   technical   Verwaltung   Wirtschaft  

        Übersetzen Deutsch Arabisch قَطْرَةٌ عَيْنِيَّةٌ

        Deutsch
         
        Arabisch
        relevante Überetzungen
        • rieseln (v.)
          سالَ قَطْرَة قَطْرَة
          mehr ...
        • träufeln (v.)
          أَسالَ قَطْرَةً قَطْرَة
          mehr ...
        • tröpfeln (v.)
          سَالَ قَطْرَة قَطْرَة {ماء}
          mehr ...
        • der Tropfen (n.) , [pl. Tropfen]
          قَطْرَة [ج. قطرات]
          mehr ...
        • einträufeln (v.) , {Scie.}
          صَبَّ قَطْرَةً قَطْرَة {علوم}
          mehr ...
        • der Blutstropfen (n.) , {,Med}
          قَطْرَةُ دَم {عامة،طب}
          mehr ...
        • der Flüssigkeitstropfen (n.)
          قطرة سائلة
          mehr ...
        • die Augentropfen (n.) , {Med}
          قطرة عين {طب}
          mehr ...
        • der Perchlorat-Tropfen (n.) , {Med}
          قطرة البيركلورات {طب}
          mehr ...
        • das Tröpfchenmodell (n.)
          نموذج القطرة
          mehr ...
        • die Nasentropfen (n.) , {Med}
          قطرة أنف {طب}
          mehr ...
        • der Wermutstropfen (n.)
          قطرة من المرار
          mehr ...
        • die Ohrtropfen (n.) , Pl., {Med}
          قطرة أذن {طب}
          mehr ...
        • die Guttaviridae (n.) , {Med}
          فيروسات قطرة {طب}
          mehr ...
        • tropfenweise
          قطرة بقطرة
          mehr ...
        • der Kaltlufttropfen (n.) , {Meteor.}
          قطرة باردة {طقس}
          mehr ...
        • der Regentropfen (n.)
          قطرة المطر
          mehr ...
        • Bis zum letzten Tropfen
          حتى آخر قطرة
          mehr ...
        • das Pechtropfenexperiment (n.) , {psych.}
          تجربة قطرة القار {علم نفس}
          mehr ...
        • das ist erst der Auftakt
          أولُ الغيثِ قطرة
          mehr ...
        • das ist nur der Auftakt
          أولُ الغيثِ قطرة
          mehr ...
        • tropfenförmig (adj.)
          على شكل قطرة
          mehr ...
        • die Abmessungen der Schraube in Abhängigkeit von ihrem Durchmesser Pl., {tech.}
          أبعاد البرغي بدلالة قُطره {تقنية}
          mehr ...
        • das Okular (n.) , {Med}
          العينية {طب}
          mehr ...
        • die Sachprämie (n.) , {verwaltung.}
          مكافأة عينية {إدارة}
          mehr ...
        • das Sachgeschenk (n.)
          هدية عينية
          mehr ...
        • monokular (adj.) , {Med}
          أُحاديُّ العَينيَّة {طب}
          mehr ...
        • die Sachbezüge (n.) , Pl., {Wirt}
          الفوائد العينية {اقتصاد}
          mehr ...
        • die Sachgeschenke (n.) , Pl.
          هدايا عينية
          mehr ...
        • die Sachbezüge (n.) , Pl., {Wirt}
          مزايا عينية {اقتصاد}
          mehr ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Textbeispiele
        • Salomo haben Wir den Wind dienstbar gemacht. Der Wind legte vormittags eine Strecke zurück, die sonst mit anderen Mitteln in einem Monat zurückgelegt wurde. Desgleichen nachmittags. Und Wir gaben ihm eine Quelle mit fließendem Kupfer. Wir ließen gemäß Gottes Befehl einige Dschinn für ihn arbeiten. Wer von den Dschinn von Unserem Befehl abweichen würde, bekäme die Feuerqual zu kosten.
          ولسليمان الريح غدوها شهر ورواحها شهر وأسلنا له عين القطر ومن الجن من يعمل بين يديه بإذن ربه ومن يزغ منهم عن أمرنا نذقه من عذاب السعير
        • Und von den Ginn gab es welche , die unter ihm auf Geheiß seines Herrn arbeiteten . Und sollte einer von ihnen sich von Unserem Befehl abwenden , so würden Wir ihn die Strafe des flammenden Feuers kosten lassen .
          « و » سخرنا « لسليمان الريح » وقراءة الرفع بتقدير تسخير « غدوها » مسيرها من الغدوة بمعنى الصباح إلى الزوال « شهر ورواحها » سيرها من الزوال إلى الغروب « شهر » أي مسيرته « وأسلنا » أذبنا « له عين القطر » أي النحاس فأجريت ثلاثة أيام بلياليهن كجري الماء وعمل الناس إلى اليوم مما أعطي سليمان « ومن الجن من يعمل بين يديه بإذن » بأمر « ربه ومن يزغ » يعدل « منهم عن أمرنا » له بطاعته « نذقه من عذاب السعير » النار في الآخرة ، وقيل في الدنيا بأن يضربه ملك بسوط منها ضربة تحرقه .
        • Und Sulaiman ( machten Wir ) den Wind ( dienstbar ) , dessen Morgenlauf einen Monat und dessen Abendlauf einen Monat beträgt ' . Und Wir ließen die Quelle des geschmolzenen Kupfers für ihn fließen .
          « و » سخرنا « لسليمان الريح » وقراءة الرفع بتقدير تسخير « غدوها » مسيرها من الغدوة بمعنى الصباح إلى الزوال « شهر ورواحها » سيرها من الزوال إلى الغروب « شهر » أي مسيرته « وأسلنا » أذبنا « له عين القطر » أي النحاس فأجريت ثلاثة أيام بلياليهن كجري الماء وعمل الناس إلى اليوم مما أعطي سليمان « ومن الجن من يعمل بين يديه بإذن » بأمر « ربه ومن يزغ » يعدل « منهم عن أمرنا » له بطاعته « نذقه من عذاب السعير » النار في الآخرة ، وقيل في الدنيا بأن يضربه ملك بسوط منها ضربة تحرقه .
        • Und unter den Djinn gab es welche , die mit der Erlaubnis seines Herrn vor ihm tätig waren . Wer von ihnen von unserem Befehl abweicht , den lassen Wir etwas von der Pein des Feuerbrandes kosten .
          « و » سخرنا « لسليمان الريح » وقراءة الرفع بتقدير تسخير « غدوها » مسيرها من الغدوة بمعنى الصباح إلى الزوال « شهر ورواحها » سيرها من الزوال إلى الغروب « شهر » أي مسيرته « وأسلنا » أذبنا « له عين القطر » أي النحاس فأجريت ثلاثة أيام بلياليهن كجري الماء وعمل الناس إلى اليوم مما أعطي سليمان « ومن الجن من يعمل بين يديه بإذن » بأمر « ربه ومن يزغ » يعدل « منهم عن أمرنا » له بطاعته « نذقه من عذاب السعير » النار في الآخرة ، وقيل في الدنيا بأن يضربه ملك بسوط منها ضربة تحرقه .
        • Auch für Sulaiman ( machten WIR fügbar ) den Wind , dessen Ausgang war nach der Morgendämmerung ein Monatsritt lang , und dessen Zurückkommen abends war ein Monatsritt lang . Und WIR ließen für ihn die Quelle des geschmolzenen Kupfers fließen .
          « و » سخرنا « لسليمان الريح » وقراءة الرفع بتقدير تسخير « غدوها » مسيرها من الغدوة بمعنى الصباح إلى الزوال « شهر ورواحها » سيرها من الزوال إلى الغروب « شهر » أي مسيرته « وأسلنا » أذبنا « له عين القطر » أي النحاس فأجريت ثلاثة أيام بلياليهن كجري الماء وعمل الناس إلى اليوم مما أعطي سليمان « ومن الجن من يعمل بين يديه بإذن » بأمر « ربه ومن يزغ » يعدل « منهم عن أمرنا » له بطاعته « نذقه من عذاب السعير » النار في الآخرة ، وقيل في الدنيا بأن يضربه ملك بسوط منها ضربة تحرقه .
        • - Ja.
          قطرة العين ؟ - نعم -
        • Du verstehst nicht. Ich bestand darauf, dass sie kommen und sie austauschen.
          ،طائر وقع من الشجرة فقام بإطعامه عن طريق قطرة العين
        • - Timolol? - Das ist ein Betablocker. Augentropfen.
          الـ"تيمولول"؟ - .أحد حاصرات المستقبل بيتا. وهو قطرات للعين -
        • Die Augentropfen von dir haben 'n Scheißdreck genützt.
          قطرة العين التى اعطيتها لى لم تفعل شىء اهدا
        • Ich hab diesen Seeotter in der Hand und wische ihm das Öl aus dem Fell.
          عليك أن تبدأ الآن, ,سأعطيك قطرة العين
        support arabdict
        Wörterbücher & Lexikons
        • Deutsch
        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        Frage & Antwort
        • Fragen Deutsch
        • Fragen Englisch
        • Fragen Französisch
        • Fragen Italienisch
        • Fragen Spanisch
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videothek
        Folge arabdict
        • Kontakt
        • Über uns

        Copyright © 2008 – 2025

        • Sprache auswählen
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Impressum
        • Nutzungsbedingungen
        • Datenschutzerklärung

        Registrieren / Einloggen


        Übersetzung einfügen



        Suchtipps

        - Hier klicken, um die Suchergebnisse zu filtern.
        - Der grüne Haken gibt die exakten Treffer an.
        - Hier klicken, um Einträge zu ergänzen, zu ändern oder zu korrigieren.
        - Den Pfeil anklicken für Beispiele und weitere Informationen.
        - Hier klicken, um in externen Webseiten nachzuschlagen.
        - Hier klicken, um die Beispiele zu schließen.
        - Aussprache mittels Google Translate.
        - Hier klicken, um die Übersetzungsinformationen anzuzeigen.

        Verb Konjugation (Arabisch)