arabdict Wörterbuch & Übersetzer - Arabisch-Deutsche Übersetzung für قَلْبٌ صَدْرِيّ

  • arabdict Wörterbuch & Übersetzer Arabisch Deutsch
  • arabdict
  • Fragen Fragen
  • Einfügen Übersetzung einfügen
  • F & A Frage & Antwort
  • Account
    Einloggen/Registrieren
  • Mehr
    • Fragen
    • Übersetzung einfügen
    • Frage & Antwort
    • Favoritenliste
    • Vokabeltrainer
    • Kontakt
    • Hall of Fame
    • Historie
    • Wunschliste
Wörterbuch auswählen
  • Deutsch - Arabisch
  • Englisch - Arabisch
  • Französisch - Arabisch
  • Spanisch - Arabisch
  • Italienisch - Arabisch
  • Türkisch - Arabisch
  • Arabisch - Arabisch
Lernen
        Übersetzen | Synonyme | Gegensätze | korrigieren
        Medizin   Anatomie Medizin   Anatomie Biologie Medizin   Anatomie  

        Übersetzen Deutsch Arabisch قَلْبٌ صَدْرِيّ

        Deutsch
         
        Arabisch
        relevante Überetzungen
        • die Tachymyopathie (n.) , {Med}
          اعتلال عضلة القلب نتيجة تسرع القلب {طب}
          mehr ...
        • thorakal (adj.) , {Med}
          صَدْرِيّ {طب}
          mehr ...
        • die Flankenatmung (n.) , {Med}
          تنفس صدري {طب}
          mehr ...
        • die Thoraxhöhle (n.) , {ant.,Med}
          قَفَصٌ صَدْرِيّ {تشريح،طب}
          mehr ...
        • die Thoraxhöhle (n.) , {ant.,Med}
          التجويف الصدري {تشريح،طب}
          mehr ...
        • die Brustkorberkrankung (n.) , {Med}
          اعتلال صدري {طب}
          mehr ...
        • die Thoraxwand (n.) , {ant.,Med}
          الجدار الصدري {تشريح،طب}
          mehr ...
        • die Thoraxdrainage (n.) , {Med}
          التصريف الصدري {طب}
          mehr ...
        • die Thorakalatmung (n.) , {Med}
          تنفس صدري {طب}
          mehr ...
        • die Thorakodynie (n.) , {Med}
          ألم صدري {طب}
          mehr ...
        • die Brustatmung (n.) , {Med}
          تنفس صدري {طب}
          mehr ...
        • die Brustwandableitung (n.) , {Med}
          اتجاه صدري {طب}
          mehr ...
        • die Brustwirbelsäule (n.) , {ant.,Med}
          النخاع الصدري {تشريح،طب}
          mehr ...
        • die Gasbrust (n.) , {Med}
          اِسْتِرْواحٌ صَدْرِيّ {طب}
          mehr ...
        • der Pneumothorax (n.) , {Med}
          اِسْتِرْواحٌ صَدْرِيّ {طب}
          mehr ...
        • der Rippenkorb (n.) , {ant.,Bio.,Med}
          القفص الصدري {تشريح،بيولوجيا،طب}
          mehr ...
        • das Thoraxgefäß (n.) , {Med}
          وعاء صدري {طب}
          mehr ...
        • der Thorax (n.) , {Med}
          قفص صدري {طب}
          mehr ...
        • der Fibrothorax (n.) , {Med}
          تليف صدري {طب}
          mehr ...
        • die Thorakopathie (n.) , {Med}
          اعتلال صدري {طب}
          mehr ...
        • der Brustkorb (n.)
          قفص صدري
          mehr ...
        • die Pleuraschwarte (n.) , {Med}
          تليف صدري {طب}
          mehr ...
        • Angina pectoris-Beschwerden {Med}
          خناق صدري {طب}
          mehr ...
        • die Pleurapunktion (n.) , {Med}
          بَزْلٌ صَدْرِيّ {طب}
          mehr ...
        • die Brustschlagader (n.) , {ant.}
          الشريان الصدري {تشريح}
          mehr ...
        • die thorakale Schmerzen (n.) , form., Pl., {Med}
          الألم الصدري {طب}
          mehr ...
        • die Thoraxdrainage (n.) , {Med}
          أنبوب صدري {طب}
          mehr ...
        • Thoraxdr. {Thoraxdrainage}, abbr., {Med}
          أُنْبوبٌ صَدْرِيّ {طب}
          mehr ...
        • die Brustkyphose (n.) , {Med}
          حُدابٌ صَدْرِيّ {طب}
          mehr ...
        • der Thorax (n.)
          القفص الصَدريَ
          mehr ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Textbeispiele
        • Allah hat keinem Manne zwei Herzen in seinem Inneren gegeben , noch hat Er jene unter euren Frauen , von denen ihr euch scheidet mit der Formel , sie seien euch verwehrt wie der Rücken eurer Mütter , zu euren ( wirklichen ) Müttern gemacht , noch hat Er eure adoptierten Söhne zu euren ( wirklichen ) Söhnen gemacht . Das ist ( nur ) Gerede aus euren Mündern ; Allah aber spricht die Wahrheit , und Er zeigt ( euch ) den Weg .
          ما جعل الله لأحد من البشر من قلبين في صدره ، وما جعل زوجاتكم اللاتي تظاهرون منهن ( في الحرمة ) كحرمة أمهاتكم ( والظهار أن يقول الرجل لامرأته : أنت عليَّ كظهر أمي ، وقد كان هذا طلاقًا في الجاهلية ، فبيَّن الله أن الزوجة لا تصير أُمًّا بحال ) وما جعل الله الأولاد المتَبَنَّيْنَ أبناء في الشرع ، بل إن الظهار والتبني لا حقيقة لهما في التحريم الأبدي ، فلا تكون الزوجة المظاهَر منها كالأم في الحرمة ، ولا يثبت النسب بالتبني من قول الشخص للدَّعِيِّ : هذا ابني ، فهو كلام بالفم لا حقيقة له ، ولا يُعتَدُّ به ، والله سبحانه يقول الحق ويبيِّن لعباده سبيله ، ويرشدهم إلى طريق الرشاد .
        • Und Er hat eure Gattinnen , von denen ihr euch durch den Rückenschwur trennt , nicht ( wirklich ) zu euren Müttern gemacht . Und Er hat eure angenommenen Söhne nicht ( wirklich ) zu euren Söhnen gemacht .
          ما جعل الله لأحد من البشر من قلبين في صدره ، وما جعل زوجاتكم اللاتي تظاهرون منهن ( في الحرمة ) كحرمة أمهاتكم ( والظهار أن يقول الرجل لامرأته : أنت عليَّ كظهر أمي ، وقد كان هذا طلاقًا في الجاهلية ، فبيَّن الله أن الزوجة لا تصير أُمًّا بحال ) وما جعل الله الأولاد المتَبَنَّيْنَ أبناء في الشرع ، بل إن الظهار والتبني لا حقيقة لهما في التحريم الأبدي ، فلا تكون الزوجة المظاهَر منها كالأم في الحرمة ، ولا يثبت النسب بالتبني من قول الشخص للدَّعِيِّ : هذا ابني ، فهو كلام بالفم لا حقيقة له ، ولا يُعتَدُّ به ، والله سبحانه يقول الحق ويبيِّن لعباده سبيله ، ويرشدهم إلى طريق الرشاد .
        • Und Er hat eure Gattinnen , von denen ihr euch durch den Rückenspruch trennt , nicht ( wirklich ) zu euren Müttern gemacht . Und Er hat eure Adoptivsöhne nicht ( wirklich ) zu euren Söhnen gemacht .
          ما جعل الله لأحد من البشر من قلبين في صدره ، وما جعل زوجاتكم اللاتي تظاهرون منهن ( في الحرمة ) كحرمة أمهاتكم ( والظهار أن يقول الرجل لامرأته : أنت عليَّ كظهر أمي ، وقد كان هذا طلاقًا في الجاهلية ، فبيَّن الله أن الزوجة لا تصير أُمًّا بحال ) وما جعل الله الأولاد المتَبَنَّيْنَ أبناء في الشرع ، بل إن الظهار والتبني لا حقيقة لهما في التحريم الأبدي ، فلا تكون الزوجة المظاهَر منها كالأم في الحرمة ، ولا يثبت النسب بالتبني من قول الشخص للدَّعِيِّ : هذا ابني ، فهو كلام بالفم لا حقيقة له ، ولا يُعتَدُّ به ، والله سبحانه يقول الحق ويبيِّن لعباده سبيله ، ويرشدهم إلى طريق الرشاد .
        • Und ER machte eure Ehefrauen , denen ihr ( die Formel von ) Zihar aussprecht , nicht zu euren Müttern . Ebenfalls machte ER die nach euch Genannten nicht zu euren Söhnen .
          ما جعل الله لأحد من البشر من قلبين في صدره ، وما جعل زوجاتكم اللاتي تظاهرون منهن ( في الحرمة ) كحرمة أمهاتكم ( والظهار أن يقول الرجل لامرأته : أنت عليَّ كظهر أمي ، وقد كان هذا طلاقًا في الجاهلية ، فبيَّن الله أن الزوجة لا تصير أُمًّا بحال ) وما جعل الله الأولاد المتَبَنَّيْنَ أبناء في الشرع ، بل إن الظهار والتبني لا حقيقة لهما في التحريم الأبدي ، فلا تكون الزوجة المظاهَر منها كالأم في الحرمة ، ولا يثبت النسب بالتبني من قول الشخص للدَّعِيِّ : هذا ابني ، فهو كلام بالفم لا حقيقة له ، ولا يُعتَدُّ به ، والله سبحانه يقول الحق ويبيِّن لعباده سبيله ، ويرشدهم إلى طريق الرشاد .
        • lhr wart es! Euer Herz schlägt in Einons Brust!
          لقد كنت أنت إذا الذى قلبه يخفق فى صدر أينون
        • Polyserositis kann die Membrane in der Nähe der Kehldeckel und den Herzbeutel entzünden, was Brustschmerzen verursacht.
          التهاب المصليّات سيؤدي لالتهاب الأغشية المغطية للسان المزمار وكذلك لتامور القلب مسبّباً الألم الصدري
        • ... zur weiteren Diskussion auf der Konferenz der Herz-Thorax-Chirurgen in Atlanta.
          مناقشة أخرى في مؤتمر جراحة القلب والصدر (في (أطلانطا
        • Wir haben gerade das Herz seiner Tochter in seine Brust getan.
          لقد وضعنا قلب ابنة رجل في صدره
        • Ich meine, ich habe das erste Halloween von meinem Sohn verpasst, und mein Herz schmerzt in meiner Brust, aber, aber weißt du, das bedeutet nichts.
          , فاتني اول عيد قديسين لابني , و قلبي يتألم في صدري . . لكن كما تعلم , هذا لا يعني شيئاً
        • Dr.Hahn hat zugestimmt, der neue Chef der Kardiochirurgie zu werden.
          وافقت الدّكتورة هان على أن تكون الرئيسة الجديدة للجراحة القلبية الصدرية
        support arabdict
        Wörterbücher & Lexikons
        • Deutsch
        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        Frage & Antwort
        • Fragen Deutsch
        • Fragen Englisch
        • Fragen Französisch
        • Fragen Italienisch
        • Fragen Spanisch
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videothek
        Folge arabdict
        • Kontakt
        • Über uns

        Copyright © 2008 – 2025

        • Sprache auswählen
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Impressum
        • Nutzungsbedingungen
        • Datenschutzerklärung

        Registrieren / Einloggen


        Übersetzung einfügen



        Suchtipps

        - Hier klicken, um die Suchergebnisse zu filtern.
        - Der grüne Haken gibt die exakten Treffer an.
        - Hier klicken, um Einträge zu ergänzen, zu ändern oder zu korrigieren.
        - Den Pfeil anklicken für Beispiele und weitere Informationen.
        - Hier klicken, um in externen Webseiten nachzuschlagen.
        - Hier klicken, um die Beispiele zu schließen.
        - Aussprache mittels Google Translate.
        - Hier klicken, um die Übersetzungsinformationen anzuzeigen.

        Verb Konjugation (Arabisch)