arabdict Wörterbuch & Übersetzer - Arabisch-Deutsche Übersetzung für مَاءُ الْوَرْدَةِ

  • arabdict Wörterbuch & Übersetzer Arabisch Deutsch
  • arabdict
  • Fragen Fragen
  • Einfügen Übersetzung einfügen
  • F & A Frage & Antwort
  • Account
    Einloggen/Registrieren
  • Mehr
    • Fragen
    • Übersetzung einfügen
    • Frage & Antwort
    • Favoritenliste
    • Vokabeltrainer
    • Kontakt
    • Hall of Fame
    • Historie
    • Wunschliste
Wörterbuch auswählen
  • Deutsch - Arabisch
  • Englisch - Arabisch
  • Französisch - Arabisch
  • Spanisch - Arabisch
  • Italienisch - Arabisch
  • Türkisch - Arabisch
  • Arabisch - Arabisch
Lernen
        Übersetzen | Synonyme | Gegensätze | korrigieren
        technical   Botanik Nutration   Industrie  

        Übersetzen Deutsch Arabisch مَاءُ الْوَرْدَةِ

        Deutsch
         
        Arabisch
        relevante Überetzungen
        • die Unterlegscheibe (n.) , {tech.}
          وَرْدَة {تقنية}
          mehr ...
        • die Blume (n.) , [pl. Blumen]
          وَرْدَةٌ [ج. ورد]
          mehr ...
        • die Rose (n.) , [pl. Rosen]
          وَرْدَة
          mehr ...
        • die Lotosblume (n.)
          وردة اللوتس
          mehr ...
        • die Windrose (n.)
          وردة البوصلة
          mehr ...
        • die Hagebutte (n.)
          وردة المسك
          mehr ...
        • die Unterlegscheibe (n.) , {tech.}
          وردة داعمة {تقنية}
          mehr ...
        • die Kompassrose (n.)
          وردة البوصلة
          mehr ...
        • die Befestigungsscheibe (n.) , {tech.}
          وردة قفل {تقنية}
          mehr ...
        • die weiße Rose
          الوردة البيضاء
          mehr ...
        • eine rote Rose
          وردة حمراء
          mehr ...
        • die weiße Blume (n.)
          وردة بيضاء
          mehr ...
        • Damaszener Rosen
          الوردة الدمشقية
          mehr ...
        • das Sicherungsplättchen (n.) , {tech.}
          وردة زنق {تقنية}
          mehr ...
        • das Stiefmütterchen (n.)
          وردة القرنفل
          mehr ...
        • das Röslein (n.)
          وردة صغيرة
          mehr ...
        • die Kornblume (n.) , [pl. Kornblumen] , {Botanik,nutr.}
          وردة الذرة {نبات،تغذيه}
          mehr ...
        • die blühende Rose
          الوردة المزهرة
          mehr ...
        • Rosettennebel
          سديم الوردة
          mehr ...
        • blaue Rose
          وردة زرقاء
          mehr ...
        • die Sicherungsscheibe (n.) , {tech.}
          وَرْدَة زنق {لمنع دوران الصّامولة}، {تقنية}
          mehr ...
        • die Windrose (n.) , {ind.}
          وردة الرياح {صناعة}
          mehr ...
        • rosettenförmig (adj.)
          على شكل وردة
          mehr ...
        • die Schutzrosette (n.)
          وردة واقية للأبواب
          mehr ...
        • die Hundert-Blumen-Bewegung (n.)
          حملة المائة وردة
          mehr ...
        • finnischer Orden der Weißen Rose
          وسام الوردة البيضاء لفنلندا
          mehr ...
        • die Rosette (n.)
          زخرفة على شكل وردة
          mehr ...
        • die Wirkung und Gegenwirkung
          الفعل وردة الفعل
          mehr ...
        • der Wasserdeich (n.)
          سد ماء
          mehr ...
        • die Wasserlinie (n.)
          خط الماء
          mehr ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Textbeispiele
        • Und als er an der Wasserstelle von Madyan angekommen war, fand er viele Menschen, die ihr Vieh tränkten. Ein wenig entfernt davon sah er zwei Frauen, die ihre Herde zurückhielten. Da sagte er: "Was ist mit euch?" Sie sagten: "Wir können unsere Herde nicht tränken und müssen warten, bis die Hirten ihre Tiere zurückgetrieben haben. Unser Vater ist ein sehr alter Mann."
          ولما ورد ماء مدين وجد عليه أمة من الناس يسقون ووجد من دونهم امرأتين تذودان قال ما خطبكما قالتا لا نسقي حتى يصدر الرعاء وأبونا شيخ كبير
        • Er sagte : " Was ist mit euch ? " Sie sagten : " Wir können ( unser Vieh ) nicht eher tränken , als bis die Hirten ( ihre Herden ) fortgetrieben haben , und unser Vater ist ein hochbetagter Greis . "
          « ولما ورد ماء مدين » بئر فيها أي وصل إليها « وجد عليه أُمَّة » جماعة « من الناس يسقون » مواشيهم « ووجد من دونهم » سواهم « امرأتين تذودان » تمنعان أغنامهما عن الماء « قال » موسى لهما « ما خطبكما » ما شأنكما لا تسقيان « قالتا لا نسقي حتى يصدر الرعاء » جمع راع أي يرجعون من سقيهم خوف الزحام فنسقي وفي قراءة يصدر من الرباعي أي يصرفوا مواشيهم عن الماء « وأبونا شيخ كبير » لا يقدر أن يسقي .
        • Als er nun zum Wasser von Madyan kam , fand er dort eine ( ganze ) Gemeinschaft von Menschen , die ( ihr Vieh ) tränkten . Und er fand außer ihnen zwei Frauen , die ( ihre Tiere ) fernhielten .
          « ولما ورد ماء مدين » بئر فيها أي وصل إليها « وجد عليه أُمَّة » جماعة « من الناس يسقون » مواشيهم « ووجد من دونهم » سواهم « امرأتين تذودان » تمنعان أغنامهما عن الماء « قال » موسى لهما « ما خطبكما » ما شأنكما لا تسقيان « قالتا لا نسقي حتى يصدر الرعاء » جمع راع أي يرجعون من سقيهم خوف الزحام فنسقي وفي قراءة يصدر من الرباعي أي يصرفوا مواشيهم عن الماء « وأبونا شيخ كبير » لا يقدر أن يسقي .
        • Als er nun zum Wasser von Madyan kam , fand er dort eine ( ganze ) Gemeinschaft von Menschen , die ( ihr Vieh ) tränkten . Und er fand außer ihnen zwei Frauen , die ( ihre Tiere ) zurückhielten .
          « ولما ورد ماء مدين » بئر فيها أي وصل إليها « وجد عليه أُمَّة » جماعة « من الناس يسقون » مواشيهم « ووجد من دونهم » سواهم « امرأتين تذودان » تمنعان أغنامهما عن الماء « قال » موسى لهما « ما خطبكما » ما شأنكما لا تسقيان « قالتا لا نسقي حتى يصدر الرعاء » جمع راع أي يرجعون من سقيهم خوف الزحام فنسقي وفي قراءة يصدر من الرباعي أي يصرفوا مواشيهم عن الماء « وأبونا شيخ كبير » لا يقدر أن يسقي .
        • Und als er beim Wasser von Madyan ankam , fand er da eine Umma von Menschen , die ( ihre Tiere ) tränkten , auch fand er da unter ihnen zwei Frauen , die ( ihre Tiere ) zurückhielten . Er sagte : " Was ist euer Bestreben ? "
          « ولما ورد ماء مدين » بئر فيها أي وصل إليها « وجد عليه أُمَّة » جماعة « من الناس يسقون » مواشيهم « ووجد من دونهم » سواهم « امرأتين تذودان » تمنعان أغنامهما عن الماء « قال » موسى لهما « ما خطبكما » ما شأنكما لا تسقيان « قالتا لا نسقي حتى يصدر الرعاء » جمع راع أي يرجعون من سقيهم خوف الزحام فنسقي وفي قراءة يصدر من الرباعي أي يصرفوا مواشيهم عن الماء « وأبونا شيخ كبير » لا يقدر أن يسقي .
        • Eine Mischung aus Haarwasser, Pomade, Rosenwasser, Shampoo... ...ein betörender Duft.
          من المستحضر الخاصة بالشعر ماء الورد .. شامبو لقد كانت روائح جميلة
        • Es ist Jasmin-Wasser. Es riecht gut und erfrischt...
          إنه ماء ورد , رائحته جميلة ومنعشة
        • Okay, was ist, wenn ich dir sage, dass morgen um 16:30 Uhr... du eine Frau treffen kannst, die wissenschaftlich als deine perfekte Partnerin ermittelt wurde?
          (روب روي) (سيلك سليبر) (ماد هاتر) (أعطيني (ريكي ماء الورد
        • Ich würde höhnisch prusten und meine Arme in die Luft werfen,... ausgelaugt von euren fortwährenden Albernheiten.
          محرضات ومبرندات , جين , ماء ورد بيرة (بيتر) , وشراب (رم) مركّز الآن , أولاً غطي الكرز بالسكر
        • Aber wir haben all deine wichtigen Informationen auf der Dating-Seite eingetragen,... alle Fragen beantwortet, wie du sie beantwortet hättest, und sie fanden eine Partnerin für dich.
          ..ثم أشعلي الـ(رم), كاراميل (هاك , واحد (ريكي ماء الورد ليس هذا شكله بالصورة
        support arabdict
        Wörterbücher & Lexikons
        • Deutsch
        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        Frage & Antwort
        • Fragen Deutsch
        • Fragen Englisch
        • Fragen Französisch
        • Fragen Italienisch
        • Fragen Spanisch
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videothek
        Folge arabdict
        • Kontakt
        • Über uns

        Copyright © 2008 – 2025

        • Sprache auswählen
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Impressum
        • Nutzungsbedingungen
        • Datenschutzerklärung

        Registrieren / Einloggen


        Übersetzung einfügen



        Suchtipps

        - Hier klicken, um die Suchergebnisse zu filtern.
        - Der grüne Haken gibt die exakten Treffer an.
        - Hier klicken, um Einträge zu ergänzen, zu ändern oder zu korrigieren.
        - Den Pfeil anklicken für Beispiele und weitere Informationen.
        - Hier klicken, um in externen Webseiten nachzuschlagen.
        - Hier klicken, um die Beispiele zu schließen.
        - Aussprache mittels Google Translate.
        - Hier klicken, um die Übersetzungsinformationen anzuzeigen.

        Verb Konjugation (Arabisch)