arabdict Wörterbuch & Übersetzer - Arabisch-Deutsche Übersetzung für مَذْكُورٌ آنِفاً

  • arabdict Wörterbuch & Übersetzer Arabisch Deutsch
  • arabdict
  • Fragen Fragen
  • Einfügen Übersetzung einfügen
  • F & A Frage & Antwort
  • Account
    Einloggen/Registrieren
  • Mehr
    • Fragen
    • Übersetzung einfügen
    • Frage & Antwort
    • Favoritenliste
    • Vokabeltrainer
    • Kontakt
    • Hall of Fame
    • Historie
    • Wunschliste
Wörterbuch auswählen
  • Deutsch - Arabisch
  • Englisch - Arabisch
  • Französisch - Arabisch
  • Spanisch - Arabisch
  • Italienisch - Arabisch
  • Türkisch - Arabisch
  • Arabisch - Arabisch
Lernen
        Übersetzen | Synonyme | Gegensätze | korrigieren
        Recht   technical   Wirtschaft  

        Übersetzen Deutsch Arabisch مَذْكُورٌ آنِفاً

        Deutsch
         
        Arabisch
        relevante Überetzungen
        • vorstehend genannt (adj.)
          مشار إليه آنفا
          mehr ...
        • in vorbezeichneter Angelegenheit {Recht}
          في المسألة المذكورة آنفا {قانون}
          mehr ...
        • aus vorgenannten Gründen
          الأسباب المذكورة آنفا
          mehr ...
        • aufgeführt (adj.)
          مذكور
          mehr ...
        • In Rede stehend (adj.)
          مذكور
          mehr ...
        • wiedergegeben (adj.)
          مَذْكُورٌ
          mehr ...
        • das Bezeichnete (n.)
          الْمَذْكُور
          mehr ...
        • bezeichnet (adj.)
          مَذْكُورٌ
          mehr ...
        • erwähnenswert (adj.)
          مَذْكُورٌ
          mehr ...
        • erwähnt (adj.)
          مَذْكُورٌ
          mehr ...
        • genannt (adj.)
          مَذْكُورٌ
          mehr ...
        • o.a. {oben angeführt}, abbr.
          مذكور أعلاه
          mehr ...
        • a.a.O. {am angegebenen Ort}, abbr., {Recht}
          في المكان المذكور {قانون}
          mehr ...
        • vorstehend genannt (adj.)
          المذكور أعلاه
          mehr ...
        • vg. {vorgenannt}, abbr.
          المذكور أعلاه
          mehr ...
        • obenstehend (adv.) , {Recht}
          المذكور أعلاه {قانون}
          mehr ...
        • vorerwähnt (adv.)
          مذكور سابقًا
          mehr ...
        • unerwähnt (adj.)
          غير مذكور
          mehr ...
        • oben erwähnt
          المذكور أعلاه
          mehr ...
        • ungenannt (adj.)
          غير مذكور
          mehr ...
        • obenstehend (adv.) , {Recht}
          المذكور عاليه {قانون}
          mehr ...
        • obengenannt (adj.)
          مذكور أعلاه
          mehr ...
        • vorbezeichnet (adj.)
          المذكور أعلاه
          mehr ...
        • im Kaufvertrag genannt
          مذكور في عقد الشراء
          mehr ...
        • die oben genannte Person
          الشخص المذكور أعلاه
          mehr ...
        • die darüberhinausgehende Nutzung (n.) , {tech.}
          الاستخدام المتجاوز المذكور {تقنية}
          mehr ...
        • an die oben genannte Adresse
          على العنوان المذكور أعلاه
          mehr ...
        • die Durchführungsverordnung des erwähnten Gesetzes {Recht}
          اللائحة التنفيذية للقانون المذكور {قانون}
          mehr ...
        • die bibliographische Referenz des Verfassers (n.)
          مراجع المذكور فيها المؤلف
          mehr ...
        • die Förderung des vorgenannten Gegenstandes des Unternehmens {Wirt}
          الترويج لغرض الشركة المذكور أعلاه {اقتصاد}
          mehr ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        Textbeispiele
        • Das Ergebnis dieser Gleichung besteht darin, dass die arabischen Golfstaaten realisieren, wie viel sie, in Folge der beschriebenen Entwicklungen, zu schützen und auch zu verlieren haben, sollte sich der Teufelskreis aus Konflikten in der Region weiter fortsetzen.
          خلاصة القول، على الرغم مما حققته دول الخليج العربي من تطورات مذكورة آنفاً، يبقى هناك الكثير مما يحتاج للحماية وما يمكن أن يضيع هباءً، إذا ما استمرت دوامة الصراع الراهنة في المنطقة.
        • Die Beteiligung der Nachbarländer des Iraks, um die oben genannten Ziele umzusetzen
          العمل من أجل مشاركة بنّائة للدول المجاورة للعراق للوصول إلى الأهداف المذكورة آنفًا؛
        • Dass kurdische Einheit auch nicht immer funktioniert, demonstrieren die dortigen Mobilfunknetze: Mit deren Handys lässt sich in die ganze Welt telefonieren - nur nicht in das von der jeweils anderen kurdischen Partei beherrschte Gebiet.
          وتُظهر شبكات الهاتف الخليوي في المناطق العراقية الكردية عدم نجاح الوحدة الكردية على كافة الأصعدة، إذ تتوفر إمكانية الاتصال الهاتفي من المناطق المذكورة آنفًا بكافة أنحاء العالم وتنعدم إمكانية الاتصال ما بين المنطقتين التي يسود في كل منها أحد الحزبين الكرديين.
        • beklagt das Leid der Millionen von Flüchtlingen und Vertriebenen, die infolge der genannten Handlungen entwurzelt worden sind, und bekräftigt ihr Recht auf freiwillige, sichere und ehrenvolle Rückkehr in ihre Heimat;
          تعرب عن استيائها لمحنة الملايين من اللاجئين والمشردين الذين اقتلعوا من ديارهم بسبب الأعمال المذكورة آنفا، وتعيد تأكيد حقهم في العودة إلى ديارهم طوعا في أمن وكرامة؛
        • erklärt erneut, dass die internationalen Abrüstungsforen bei der Aushandlung von Abrüstungs- und Rüstungsbegrenzungsverträgen und -übereinkünften die entsprechenden Umweltnormen vollauf berücksichtigen sollen und dass alle Staaten bei der Durchführung von Verträgen und Übereinkommen, deren Vertragspartei sie sind, durch ihre Maßnahmen in vollem Umfang dazu beitragen sollen, dass die Einhaltung dieser Normen gewährleistet ist;
          تؤكد من جديد أن المنتديات الدولية لنزع السلاح ينبغي أن تأخذ في الاعتبار على نحو كامل المعايير البيئية ذات الصلة عند التفاوض بشأن معاهدات واتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة، وأنه ينبغي لجميع الدول أن تسهم إسهاما كاملا، من خلال الإجراءات التي تتخذها، في كفالة الالتزام بالمعايير المذكورة آنفا لدى تنفيذ المعاهدات والاتفاقيات التي هي أطراف فيها؛
        • appelliert nachdrücklich an alle Regierungen sowie an Organisationen und Einzelpersonen, hierfür großzügige Beiträge an das Hilfswerk sowie an die anderen beteiligten zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen zu entrichten;
          تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات والأفراد التبرع بسخاء للوكالة وللمنظمات الحكومية الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية المعنية، للأغراض المذكورة آنفا؛
        • insbesondere unter Hinweis auf die Ziffern 4 a) bis e) und 5 der genannten Resolutionen, in denen die Zusammensetzung des Organisationsausschusses der Kommission geregelt wird,
          وإذ تشير على وجه الخصوص إلى الفقرات 4 (أ) إلى (هـ) و 5 من القرارين المذكورين آنفا، التي تحدد ترتيبات تشكيل اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام،
        • eingedenk dessen, dass im Einklang mit Ziffer 4 e) der genannten Resolutionen sieben zusätzliche Mitglieder des Organisationsausschusses nach von der Generalversammlung zu beschließenden Regeln und Verfahren gewählt werden,
          وإذ تضع في الاعتبار أنه سيجري، وفقا للفقرة 4 (هـ) من القرارين المذكورين آنفا، انتخاب سبعة أعضاء إضافيين في اللجنة التنظيمية حسب القواعد والإجراءات التي تقررها الجمعية العامة،
        • erklärt erneut, dass die internationalen Abrüstungsforen bei der Aushandlung von Abrüstungs- und Rüstungsbegrenzungsverträgen und -übereinkünften die entsprechenden Umweltnormen vollauf berücksichtigen sollen und dass alle Staaten bei der Durchführung von Verträgen und Übereinkommen, deren Vertragspartei sie sind, durch ihre Maßnahmen in vollem Umfang dazu beitragen sollen, dass die Einhaltung dieser Normen gewährleistet ist;
          تؤكد من جديد أن المنتديات الدولية لنزع السلاح ينبغي أن تراعي تماما المعايير البيئية ذات الصلة عند التفاوض بشأن معاهدات واتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة، وأنه ينبغي لجميع الدول أن تسهم بأعمالها إسهاما كاملا في كفالة التقيد بالمعايير المذكورة آنفا لدى تنفيذ المعاهدات والاتفاقيات التي هي أطراف فيها؛
        • appelliert nachdrücklich an alle Regierungen sowie an Organisationen und Einzelpersonen, hierfür großzügige Beiträge an das Hilfswerk sowie an die anderen beteiligten zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen zu entrichten;
          تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات والأفراد التبرع بسخاء للوكالة وللمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية الأخرى للأغراض المذكورة آنفا؛
        support arabdict
        Wörterbücher & Lexikons
        • Deutsch
        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        Frage & Antwort
        • Fragen Deutsch
        • Fragen Englisch
        • Fragen Französisch
        • Fragen Italienisch
        • Fragen Spanisch
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videothek
        Folge arabdict
        • Kontakt
        • Über uns

        Copyright © 2008 – 2025

        • Sprache auswählen
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Impressum
        • Nutzungsbedingungen
        • Datenschutzerklärung

        Registrieren / Einloggen


        Übersetzung einfügen



        Suchtipps

        - Hier klicken, um die Suchergebnisse zu filtern.
        - Der grüne Haken gibt die exakten Treffer an.
        - Hier klicken, um Einträge zu ergänzen, zu ändern oder zu korrigieren.
        - Den Pfeil anklicken für Beispiele und weitere Informationen.
        - Hier klicken, um in externen Webseiten nachzuschlagen.
        - Hier klicken, um die Beispiele zu schließen.
        - Aussprache mittels Google Translate.
        - Hier klicken, um die Übersetzungsinformationen anzuzeigen.

        Verb Konjugation (Arabisch)