arabdict Wörterbuch & Übersetzer - Arabisch-Deutsche Übersetzung für نَوْعِيَّةُ الْمُنْتَجَاتِ

  • arabdict Wörterbuch & Übersetzer Arabisch Deutsch
  • arabdict
  • Fragen Fragen
  • Einfügen Übersetzung einfügen
  • F & A Frage & Antwort
  • Account
    Einloggen/Registrieren
  • Mehr
    • Fragen
    • Übersetzung einfügen
    • Frage & Antwort
    • Favoritenliste
    • Vokabeltrainer
    • Kontakt
    • Hall of Fame
    • Historie
    • Wunschliste
Wörterbuch auswählen
  • Deutsch - Arabisch
  • Englisch - Arabisch
  • Französisch - Arabisch
  • Spanisch - Arabisch
  • Italienisch - Arabisch
  • Türkisch - Arabisch
  • Arabisch - Arabisch
Lernen
        Übersetzen | Synonyme | Gegensätze | korrigieren
        Sprache   Chemie Medizin   Umwelt   televsion   Industrie   Medizin   Electrizität   Physik   accountancy   technical   architecture Hyd.  

        Übersetzen Deutsch Arabisch نَوْعِيَّةُ الْمُنْتَجَاتِ

        Deutsch
         
        Arabisch
        relevante Überetzungen
        • die Texttypologie (n.) , {lang.}
          نوعية النص {لغة}
          mehr ...
        • die Qualität (n.) , [pl. Qualitäten]
          نَوعيَّة [ج. نوعيات]
          mehr ...
        • die Spezifität (n.) , Sing., {Chemie,Med}
          نَوْعِيِّة {كمياء،طب}
          mehr ...
        • die Oberflächengüte (n.)
          نوعية السطح
          mehr ...
        • die Qualitätsminderung (n.)
          انخفاض النوعية
          mehr ...
        • die Wasserbeschaffenheit (n.) , {Umwelt}
          نوعية الماء {بيئة}
          mehr ...
        • die Bodenbeschaffenheit (n.) , {Umwelt}
          نوعية التربة {بيئة}
          mehr ...
        • die Gewässerbeschaffenheit (n.) , {Umwelt}
          نوعية المياه {بيئة}
          mehr ...
        • die spezifische Energie (n.) , {Umwelt}
          طاقة نوعية {بيئة}
          mehr ...
        • die Bildqualität (n.) , {tv.}
          نوعية الصورة {تلفزيون}
          mehr ...
        • die Beschaffenheit (n.) , [pl. Beschaffenheiten] , {Umwelt}
          خَصائصُ نوعية {بيئة}
          mehr ...
        • die Qualitätsmerkmale (n.) , Pl.
          خَصائصُ نوعية
          mehr ...
        • spezifische Festigkeit
          مقاومة نوعية
          mehr ...
        • die Sprachqualität (n.)
          نوعية الصوت
          mehr ...
        • die spezifische Leistung (n.) , {ind.}
          قدرة نوعية {صناعة}
          mehr ...
        • die Wasserqualität (n.) , {Med}
          نوعية المياه {طب}
          mehr ...
        • die Berufsgruppe (n.)
          المجموعة النوعية {في الوظائف}
          mehr ...
        • die bezogene Kenngröße (n.) , {einer Zelle oder Batterie}, {elect.}
          خَصائصُ نوعية {للخلايا أو البطاريات}، {كهرباء}
          mehr ...
        • der Quantensprung (n.)
          قفزة نوعية
          mehr ...
        • spezifische Reizbarkeit (n.) , {Med}
          تَهَيُّجِيَّةٌ نَوْعِيَّة {طب}
          mehr ...
        • die gute Qualität (n.)
          نوعية جيدة
          mehr ...
        • die Suszeptibilität (n.) , {Physik}
          تَقَبُّلِيَّةٌ نَوْعِيَّةٌ {فزياء}
          mehr ...
        • die Qualitätsarbeit (n.)
          نوعية العمل
          mehr ...
        • qualitative Systeme (n.) , Pl., {account.}
          الأنظمة النوعية {محاسبة}
          mehr ...
        • eine ausgezeichnete Qualität
          نوعية ممتازة
          mehr ...
        • das Pyknometer (n.) , {tech.}
          كثافة نوعية {تقنية}
          mehr ...
        • spezifische Last (n.) , {arch.,Hyd.}
          الحمولة النوعية {هندسة،حركة}
          mehr ...
        • eine schlechte Qualität
          نوعية سيئة
          mehr ...
        • die Leistungsumfang (n.)
          نوعية الخدمات
          mehr ...
        • die Lebensmittelqualität (n.)
          نوعية الغذاء
          mehr ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Textbeispiele
        • In seiner dreijährlichen Überprüfung der eingehenden Evaluierung des Bevölkerungsprogramms25 kam das AIAD zu dem Schluss, dass die Bevölkerungsabteilung der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten und die für Bevölkerungsfragen zuständigen Dienststellen der Regionalkommissionen angemessene Maßnahmen getroffen haben, um die Qualität ihrer Produkte zu verbessern und ihre unentgeltliche Verteilung auszuweiten.
          خلص مكتب الخدمات الداخلية في الاستعراض الذي يجريه كل ثلاث سنوات للتقييم المتعمق لبرنامج السكان، إلى أن شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والوحدات السكانية التابعة للجان الإقليمية اتخذت تدابير كافية لتعزيز نوعية منتجاتها وزيادة نشرها بلا مقابل.
        • Als Teil der Bemühungen der Vereinten Nationen, den Zugang zu HIV-Medikamenten auszuweiten, wurde sowohl an Pharmaunternehmen, die Forschung und Entwicklung betreiben, als auch an die Hersteller von Generika appelliert, sich für eine Mitwirkung zu interessieren.
          وكجزء من الجهود المبذولة من جانب الأمم المتحدة لتوسيع نطاق الحصول على أدوية فيروس نقص المناعة البشرية، وجِّه طلب مفتوح إلى كل من الشركات العاملة في حقل البحث والتطوير المتعلق بالمستحضرات الصيدلانية ومنتجي العقاقير النوعية التماسا لإبداء اهتمامها بالموضوع.
        • nimmt Kenntnis von dem Mangel an einschlägigen statistischen Daten über integrative Finanzsektoren, insbesondere Kleinstkredit- und Mikrofinanzierungsprogramme, vor allem auf nationaler und regionaler Ebene, und bittet in diesem Zusammenhang die internationale Gemeinschaft, insbesondere die Gebergemeinschaft, die Entwicklungsländer bei der Erhebung und Archivierung der notwendigen diesbezüglichen statistischen Daten und Informationen, speziell derjenigen betreffend die Definition und die Messung des Zugangs zu Finanzdienstleistungen und -produkten auf Landesebene und die Messung der Art, der Qualität und der Nutzung solcher Dienstleistungen und Produkte über einen längeren Zeitraum, zu unterstützen;
          تلاحظ نقص البيانات الإحصائية ذات الصلة المتعلقة بالقطاعات المالية الجامعة، ولا سيما برامج الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر، وبخاصة على الصعيدين الوطني والإقليمي، وتدعو، في هذا الصدد، المجتمع الدولي، وبخاصة الجهات المانحة، إلى دعم البلدان النامية في جمع وحفظ البيانات والمعلومات الإحصائية الضرورية المتعلقة بهذه المسألة، وتحديدا ما يتعلق بتعريف وقياس إمكانية الحصول على الخدمات والمنتجات المالية على المستوى القطري وقياس نوع تلك الخدمات والمنتجات وجودتها واستخدامها على مر الزمن؛
        • Wenn diese Atempause und Zuflucht nach und nach durchdieselbe Art von “ Produkten” verengt und vereinnahmt wird, die den Massenmarkt beherrschen, sind wir dazu verdammt, Gefangene desverkrüppelten Universums namens “ Pragmatismus” zu werden, das durchdie ordinären Klischees der Werbung definiert wird.
          وإذا ضاقت هذه الاستراحة القصيرة والملاذ، فغزاها تدريجياًنفس النوع من "المنتجات" التي تهيمن على سوق السلع المنتشرة، فإن هذايعني أننا أصبحنا في حكم الأسرى الأبديين لنفس الكون المتقزم الذيتحكمه قواعد "النزعة العملية"، وتلك الكتل الاعتيادية من الصيغالمبتذلة المعلبة في الإعلانات.
        • Genau diese Art sparsam konstruierter Produkte kann einegewaltige neue Verbrauchernachfrage in den aufstrebenden Märktenschaffen.
          وهذا هو النوع من المنتجات الاقتصادية في استهلاك الطاقةوالقادرة على خلق طلب جديد هائل في الأسواق الناشئة.
        • Das Wichtigste ist die Markenwiedererkennung.
          الأمر الأكثر أهمية في شعار "أول هارت" هو التعرف على نوعية المنتج من خلاله، لذا
        • Allgemein gibt es unter den Theaterproduzenten zwei Typen.
          هناك، بصفة عامة نوعين .من المنتجين المسرحين
        • Welche Produkte benutzt du?
          ما نوع المنتج الذي تستخدمه؟
        support arabdict
        Wörterbücher & Lexikons
        • Deutsch
        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        Frage & Antwort
        • Fragen Deutsch
        • Fragen Englisch
        • Fragen Französisch
        • Fragen Italienisch
        • Fragen Spanisch
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videothek
        Folge arabdict
        • Kontakt
        • Über uns

        Copyright © 2008 – 2025

        • Sprache auswählen
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Impressum
        • Nutzungsbedingungen
        • Datenschutzerklärung

        Registrieren / Einloggen


        Übersetzung einfügen



        Suchtipps

        - Hier klicken, um die Suchergebnisse zu filtern.
        - Der grüne Haken gibt die exakten Treffer an.
        - Hier klicken, um Einträge zu ergänzen, zu ändern oder zu korrigieren.
        - Den Pfeil anklicken für Beispiele und weitere Informationen.
        - Hier klicken, um in externen Webseiten nachzuschlagen.
        - Hier klicken, um die Beispiele zu schließen.
        - Aussprache mittels Google Translate.
        - Hier klicken, um die Übersetzungsinformationen anzuzeigen.

        Verb Konjugation (Arabisch)