Fulfilment of this responsibility is a debt that the parties owe to their peoples.
ويعتبر النهوض بهذه المسؤوليةدين يدين به الطرفان لشعبيهما.
Mummy's right.
هذا الرجل المسؤولية تجاه دين شخص آخر
The safeguarding and promotion of religious liberty for all requires both State action and religious responsibility.
والحفاظ على الحرية الدينية للجميع وتعزيزها يتطلبان إجراء حكوميا ومسؤوليةدينية معا.
Similar meetings involving traditional chiefs and religious leaders have been held in Mali, Niger and Uganda.
وعقدت أيضاً ندوات مماثلة تضم زعماء تقليديين ومسؤوليندينيين في مالي والنيجر وأوغندا.
Religious freedom trumps liability.
الحرية الدينية ينسخ المسؤولية
The women who are custodians of the faith turn themselves over to it completely.
لا شيء,النساء المسؤولات عن الدين يلتزمن به بشكل كامل
Religious officials from around the world met once again this year to attempt to improve understanding between religions.
وقد اجتمع المسؤولونالدينيون في العالم من جديد هذه السنة بهدف الإسهام في تعزيز التفاهم بين الأديان.
It is reported that a pastor and two other church officials were seriously injured and that a religious official was also dragged into a Buddhist temple and savagely beaten.
وأصيب القس وإثنان آخران مسؤولان في الكنيسة بجروح خطرة. وسحب مسؤولديني إلى داخل معبد بوذي حيث ضرب بصورة وحشية.
The mosque had also been influential in awareness-raising as religious officials were encouraged to dedicate Friday sermons to the education of girls and its benefits for the family.
وكان للمسجد تأثير أيضا في تعميق الوعي إذ شُجع المسؤولونالدينيون على تخصيص خطبة يوم الجمعة لتعليم الفتيات ولفوائده للأسرة.
The religious authorities said that they treated requests for conversion submitted to the approved churches with extreme caution.
أما بالنسبة إلى طلبات التحول إلى الدين المسيحي التي قُدمت إلى الكنيستين المعتمدتين فقد أشار المسؤولونالدينيون إلى أنهم يتناولونها بمنتهى الحذر.