Convention de l'OIT sur l'âge minimum, 1973 (no 138)
اتفاقية منظمة العمل الدولية الخاصة بالحدالأدنىللسن، 1973 (رقم 138)
Veuillez indiquer l'âge légal du mariage pour les garçons et les filles, et préciser s'il est le même pour les deux sexes et si cet âge correspond à l'âge légal de la majorité tel que stipulé dans la Convention relative aux droits de l'enfant.
ويرجى بيان الحدالأدنىللسن القانوني للزواج بالنسبة للمرأة والرجل، وما إذا كان الحدالأدنىللسن القانونية متساويا بالنسبة للمرأة والرجل ويتطابق مع سن الرشد القانونية على النحو المنصوص عليه في اتفاقية حقوق الطفل.
Au Venezuela, l'âge minimum pour l'entrée aux forces armées et la participation aux conflits armés est de 18 ans.
والحدالأدنىللسن في البلد، فيما يتصل بالانتظام في القوات المسلحة والمشاركة في النزاع المسلح، وهو 18 عاما.
Le déploiement de forces de maintien de la paix ayant un mandat solide en matière de protection de la population civile aiderait également à atténuer le problème.
ومن شأن دعم الدول الأعضاء للبروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل أن يحدد الحدالأدنىللسن للتجنيد في القوات المسلحة.