Questions de fond: Appréciation des faits et des éléments de preuve par les juridictions internes.
المسائل الموضوعية: تقييم المحاكم المحلية للوقائع والأدلة
Elles feront l'objet d'une évaluation approfondie distincte.
وهذه ستكون موضوعتقييم متعمق قائم بذاته.
Questions de fond: Appréciation des faits et des éléments de preuve par les juridictions internes.
القضايا الموضوعية: تقييم الوقائع والأدلة من جانب المحاكم المحلية
Évaluation objective des emplois.
التقييمالموضوعي للوظائف.
Fixation des salaires et évaluation objective des emplois.
تحديد الأجور والتقييمالموضوعي للأعمال.
Par pertinence, on entend l'adéquation du programme de renforcement des capacités aux besoins des bénéficiaires.
غير أن هذه القطاعات لم تمثل تمثيلاً كافياً في الدورات التدريبية موضوعالتقييم.
Elle a aidé le Comité à promouvoir l'application efficace des résolutions pertinentes, en évaluant les conséquences des mesures qui y sont décrites.
ودعم اللجنة أيضا في تشجيع التنفيذ الفعال للقرارات ذات الصلة بالموضوعوتقييم أثر التدابير المفصلة فيها.
Il y a lieu de mieux comprendre de quelles compétences l'UNICEF a besoin et de répertorier celles qui lui font défaut au moyen de méthodes d'évaluation objectives.
وثمة حاجة لتحسين استيعاب مهارات الموظفين الداخليين ولتحديد ما للمهارات من ثغرات باتباع منهجيات موضوعيةللتقييم.
Elle consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations significatives faites par le Secrétaire général et à évaluer la présentation générale des états financiers.
كما تشمل المراجعة تقييم المبادئ المحاسبية المستخدمة والتقديرات الهامة الموضوعة، وتقييم عرض البيانات المالية بوجه عام.
Les paragraphes 26 à 37 du rapport traitent du contrôle et de l'évaluation.
وتتناول الفقرات 26 إلى 37 من التقرير موضوع الرصد والتقييم.
Registrieren / Einloggen
Übersetzung einfügen
Suchtipps
- Hier klicken, um die Suchergebnisse zu filtern.
- Der grüne Haken gibt die exakten Treffer an.
- Hier klicken, um Einträge zu ergänzen, zu ändern oder zu korrigieren.
- Den Pfeil anklicken für Beispiele und weitere Informationen.
- Hier klicken, um in externen Webseiten nachzuschlagen.
- Hier klicken, um die Beispiele zu schließen.
- Aussprache mittels Google Translate.
- Hier klicken, um die Übersetzungsinformationen anzuzeigen.