In tutta l’ Asia, i consumi privati interni registranoattualmente un minimo storico pari al 45% del Pil, scendendo didieci punti percentuali rispetto al 55% registrato fino al2002.
فبالنسبة لآسيا النامية ككل، يبلغ الاستهلاكالداخلي الخاصحالياً مستوى غير مسبوق من الانخفاض (45% فقط من الناتج المحليالإجمالي) ـ أي أن النسبة هبطت بمقدار عشر نقاط مئوية كاملة، بعد أنبلغت 55% في عام 2002.
Ma non è solo il rallentamento a fomentare gli scettici,bensì anche il debito eccessivo e la relativa fragilità del sistemabancario, il rischio di scoppio della bolla immobiliare e, piùimportante ancora, la presunta mancanza di progressi rilevanti inmateria di riequilibrio economico – il tanto atteso passaggio da unmodello di crescita sbilenco, basato sulle esportazioni e sugliinvestimenti, a un altro basato sui consumi privatiinterni.
ولكن ليس التباطؤ وحده الذي يقض مضجع المتشككين. فهناك أيضاًالتخوفات بشأن الديون المفرطة والمخاوف المرتبطة بالنظام المصرفيالهش؛ والقلق إزاء احتمالات انهيار فقاعة العقارات الحاضرة دوما؛والأمر الأكثر أهمية، الافتقار المفترض لأي تقدم ملموس على مسار إعادةالتوازن الاقتصادي ــ التحول الذي طال انتظاره بعيداً عن نموذجالصادرات غير المتوازنة والنمو القائم على الاستثمار إلى نموذج جديدقائم على الاستهلاك الخاص الداخلي.
Registrieren / Einloggen
Übersetzung einfügen
Suchtipps
- Hier klicken, um die Suchergebnisse zu filtern.
- Der grüne Haken gibt die exakten Treffer an.
- Hier klicken, um Einträge zu ergänzen, zu ändern oder zu korrigieren.
- Den Pfeil anklicken für Beispiele und weitere Informationen.
- Hier klicken, um in externen Webseiten nachzuschlagen.
- Hier klicken, um die Beispiele zu schließen.
- Aussprache mittels Google Translate.
- Hier klicken, um die Übersetzungsinformationen anzuzeigen.