Mi sembra un po' troppo bello per essere l'Inferno.
هذا جميل جداَ بالنسبة الى الجَحيم
Ll mio era un inferno vivente.
بالنسبة لي كَانَ جحيمَ حي
Ciao, Sidney. Questa storia dev'essere un incubo.
. يجب ان يكون هذا جحيمبالنسبة لكى
Penso proprio di sì. - E' un'idea che non mi dispiace.
أعتقد ذلك - تلك تبدو كفكرة من الجحيمبالنسبة لي -
Due bambini che partecipano ad una manifestazione, e' un vero incubo.
.طفلان صغيران في مسيرة يبدو ذلك كالجحيمبالنسبة إلي
Perché c'è un'ordinanza del tribunale che, a quanto pare, è molto più importante per me, che per Thorne.
,لاني كنت تحت أمر قضائي والذي من الواضح يعني بالنسبه لي كالجحيم .(بالمقارنه مع (ثورن
Dai retta a me: due minuti all'lnferno sono una vita.
بالنسبة لي دقيقتان في الجحيم تساوي العمر بأكلمه
Dev'essere stato un inferno per lei, dall'altra parte del mondo, da solo, pensare a Mia a letto con un altro uomo.
,وربما يكون بالنسبه لك كالجحيم ,في منتصف المسافه عير العالم , لوحدك .تفكر ب(ميا) في السرير مع رجل آخر
La prigione è un inferno. Avrai l'ergastolo.
السجن كان جحيمبالنسبة لك مارف ستكون المدة مدى الحياة هذه المرة
Io sono stata cresciuta con l 'idea che se una coppia sposata si separa è una tragedia perchè il sistema è andato in frantumi ed è tremendo particolarmente per la donna perchè deve andare a cercarsi un altro marito ricco solo che adesso lei è vecchia
حتى المرة القادمة ياصف أبتعدي عن طريقي سأجعل هذه المدرسة حياة جحيمبالنسبة لك