¿Ha habido algún problema con los papeles de la anulación?
هل كانت هناك مشكلة في اوراق ابطالالزواج ؟
Cómo te atreves a firmar los papeles de la anulación sin que lo supiera.
كيف تجرؤ على ارسال اوراق ابطالزواج من وراء ظهري
Bien, al menos una anulación será más fácil que un divorcio desastroso.
حسنا , على الأقل ابطالالزواج سيكون اسهل من الطلاق المزعج
Su alteza serenísima y el príncipe sólo firmarán la anulación del matrimonio si estás de acuerdo en mantener en secreto todos los problemas relacionados con la disolución.
...جلالتها والأمير... ...ينوون إبطالالزواج... ...إن وافقتِ على التخلّي عن كل الأمور...
Según la respuesta de la Secretaría, el principio de larga data de respetar la legislación nacional se aplica al matrimonio, su disolución y los hijos a cargo.
ويرد في رد الأمانة العامة أن المبدأ القديم، مبدأ احترام القانون الوطني يسرى على حالات الزواج، وإبطالالزواج، والأولاد المعالين.
Cuando se termina o anula el matrimonio las cuestiones relacionadas con los apellidos se resuelven de acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 3.69 del Código Civil de la República de Lituania.
وحين يتم إنهاء أو إبطالزواج، تعالج المسائل المتصلة باسم العائلة وفقا للإجراء المنصوص عليه في المادة 3-69 من القانون المدني.
Aunque no ha formulado reservas a la Convención, ha formulado reservas al Protocolo, en lo que atañe a la eliminación de las prácticas perjudiciales y a la separación, el divorcio, la anulación del matrimonio y el derecho a la herencia.
وأضاف أن غامبيا وإن لم تودع أية تحفظات على الاتفاقية، فإنها أودعت تحفظات على البروتوكول فيما يتعلق بالقضاء على الممارسات الضارة، وبالافتراق، والطلاق، وإبطالالزواج، والحق في الإرث.
Bueno, te alegrará saber que tu acuerdo prematrimonial está camino a ser anulado por coacción.
ستسرّك معرفة أن اتفاقيتك لما قبل الزواج .بصدد الابطال بسبب الاكراه