EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los plenipotenciarios infrascritos, debidamente autorizados para ello, han firmado la presente Convención.
وإثباتا لما تقدم وقّع على هذه الاتفاقية المفوضون الموقعونأدناه، المأذون لهم حسب الأصول بالتوقيع عليها.
EN FE DE LO CUAL los infrascritos, debidamente autorizados para ello, han puesto sus firmas al pie del presente Convenio en las fechas indicadas.
وإثباتا لذلك، قام الموقعونأدناه، المفوضون لهذا الغرض، بتوقيع هذا الاتفاق في التواريخ المبينة.
EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los plenipotenciarios abajo firmantes, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, firman la presente Convención.
وإثباتا لذلك، قام الموقعونأدناه، المفوضون بذلك حسب الأصول من حكوماتهم، بتوقيع هذه الاتفاقية.
Los Representantes Permanentes infrascritos, miembros del Comité Consultivo, desearían solicitar que dicho informe se distribuyera como documento de las Naciones Unidas.
ويود الممثلون الدائمون الموقعونأدناه تعميم التقرير المذكور بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
EN FE DE LO CUAL los infrascritos, debidamente autorizados para ello, han puesto sus firmas al pie del presente Convenio en las fechas indicadas
وإثباتا لذلك، قام الموقعونأدناه، المفوضون لهذا الغرض، بتوقيع هذا الاتفاق في التواريخ المبينة.
EN TESTIMONIO DE LO CUAL los infrascritos, debidamente autorizados, firman este [Protocolo] [Acuerdo].
وإثباتاً لما تقدم، وقَّع الموقعونأدناه، المأذونين حسب الأصول، هذا [البروتوكول] [الاتفاق].