راتشنا ، انها البنكالأهلي التجاري ، لا مركز المكالمات.
El NCB se ha deshecho de todas las bandas.
حصل البنكالأهلي التجاري التخلص من كل العصابات.
El NCB y el DRI van bien por este camino.
والبنكالأهلي التجاري وDRI هي الساخنة على هذا الطريق.
Oh, vamos ... ¿Eres tu el NCB o un especialista en encuentros?
يا هيا.. هل أنت البنكالأهلي التجاري أو اختصاصي اللقاء؟
Vas después de Tahir, yo trataré con la NCB.
تذهب بعد طاهر ، وأنا سوف تتعامل مع البنكالأهلي التجاري.
Y este es mi primer regalo para el NCB.
وهذا هو بلدي first هدية للبنكالأهلي التجاري.
El NCB mantiene vigilada la fábrica ... ... donde se fabrica este producto químico.
ويحتفظ البنكالأهلي التجاري ووتش في المصنع.. .. التي تقوم بتصنيع هذه المادة الكيميائية.
La NCB lo tiene en prisión preventiva, en algún lugar cerca de Mumbai.
وأبقى البنكالأهلي التجاري له في الحماية الحضانة ، ومكان ما بالقرب من مومباي.
Tras la evacuación de más de 1.000 personas que vivían ilegalmente en el Parque Nacional de Sapo, cazando y explotando los recursos mineros, el Banco Mundial aportó 1 millón de dólares por conducto del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, destinados a un proyecto de apoyo a las actividades de la Dirección de Desarrollo Forestal para proteger el parque.
وفي أعقاب إجلاء ما يزيد عن 000 1 شخص كانوا يقيمون ويصطادون وينقبون عن المعادن بصورة غير قانونية في منتزه سابو الأهلي، قدم البنك الدولي مليون دولار، عن طريق مرفق البيئة العالمية، من أجل مشروع يُراد به دعم أنشطة هيئة التنمية الحرجية في حماية المنتزه.