Übersetzen
|
Synonyme
|
Gegensätze
|
korrigieren
Textbeispiele
-
b) Promover y proteger los derechos de la mujer a la propiedad y la herencia en pie de igualdad mediante la promulgación de leyes, la promoción de la cultura jurídica básica y la asistencia letrada para la mujer rural, la organización de campañas de concienciación y la capacitación de los funcionarios gubernamentales;
ويشمل هذا البرنامج محورا يركز على المعارف والملكية الفكرية التي تخص نساء الشعوب الأصلية، اللواتي يعيش كثير منهن في مجتمعات محلية ريفية.
-
Aunque existe desde hace muchos años un Ministerio de Agricultura, el elemento de desarrollo rural se creó hace sólo dos años, por lo que hasta hace poco no era posible establecer una distinción entre la mayoría de las mujeres rurales, que se dedican a la agricultura, y las que se dedican a la educación y a los servicios de salud y servicios sociales.
وقالت إنه مع وجود وزارة زراعة من سنوات عديدة، فإن عنصر التنمية الريفية لم يوجد إلا في السنتين الأخيرتين، وبذلك فلم يصبح من الممكن إلا مؤخرا التمييز بين أغلبية النساء الريفيات، اللواتي يشتغلن في الزراعة، وبين اللواتي يشتغلن منهن في التعليم، والصحة، والخدمات الاجتماعية.
-
No podemos menos que llorar por los padres, los parientes y las comunidades que se han visto impotentes para protegerlos, padres, parientes y miembros de las tribus a quienes al mismo tiempo se les ha cortado o mutilado parte de su cuerpo de la peor manera imaginable, con muchas de las mujeres violadas sufriendo no solamente el estigma y el aislamiento, sino viéndose además forzadas a dar a luz y amamantar a los hijos de sus verdugos, la mayoría de ellos infectados de VIH/SIDA.
ولا يملك الإنسان أيضا إلا أن يبكي للآباء والأقارب والمجتمعات التي عجزت عن حمايتهم، للآباء والأقارب وأفراد القبائل الذين ربما قد تعرضوا أيضا في أثناء هذه العملية للذبح أو لتمزيق أوصالهم على أسوأ نحو يمكن تخيله، ولمن تعرضن للاغتصاب، اللواتي لا تعاني الكثيرات منهن الوصم بالعار والعزلة فحسب، بل تجبرن أيضا على أن تلدن أطفال معذبيهن وترعينهم، مع إصابة الغالبية العظمى منهن بالعدوى بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.