Fortalecimiento de la cooperación birregional, de las relaciones multilaterales, de la paz y de la seguridad
تعزيز التعاون بينالإقليمين والعلاقات المتعددة الأطراف والسلم والأمن الدوليين
• Intercambio de experiencias entre los fondos regionales de mujeres;
• تبادل الخبرات بين الصناديق الإقليمية للنساء؛
Cooperación entre las comisiones regionales
جيم - التعاون فيما بين اللجان الإقليمية
Cooperación regional Sur-Sur.
التعاون الإقليميبين بلدان الجنوب
• Coordinación entre centros regionales y nacionales.
التنسيق بين المراكز الوطنية والإقليمية.
La reanudación de los contactos entre el Territorio y el Reino Unido dirigidos a modernizar la Constitución se mencionan en la sección II, supra.
أشير إلى استئناف الاتصالات بينالإقليم والمملكة المتحدة بهدف تحديث الدستور في الفرع ثانيا أعلاه.
Por lo tanto, sería importante velar por que el regionalismo y el multilateralismo no fueran incompatibles.
ولذلك، فمن المهم ضمان ألا يكون هناك عدم توافق بينالإقليمية والتعددية.
Orlando Smith. El Consejo examinó formas de fortalecer los vínculos entre los dos Territorios y varias cuestiones de interés común, como el cumplimiento de la ley y el transporte entre las islas.
وناقش المجلس سبل تعزيز التعاون بينالإقليمين ومسائل مشتركة أخرى، منها إنفاذ القوانين والنقل بين الجزر.
Vínculos eficaces entre las comisiones regionales y entre las comisiones y otros asociados
خامسا - الروابط الفعالة فيما بين اللجان الإقليميةوبين اللجان والشركاء الآخرين
Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.
والمجال مفتوح أمام مزيد من التآزر ما بين البرامج الإقليمية.