"Los hábitos de apareamiento de los Empleados del Gobierno nivel medio"
عادات التزاوج لموظفي الحكومة " " ذوي الدخلالمتوسط
Esto es especialmente importante con respecto al grupo clave de los países de ingresos bajos y medianos.
وهذا يتسم بأهمية خاصة بالنسبة إلى المجموعة الرئيسية المؤلفة من البلدان ذات الدخل المتدني - المتوسط والبلدان ذات الدخلالمتوسط.
Las condiciones de vivienda y los derechos e intereses del público, en particular con respecto a las familias de bajos y medianos ingresos, han mejorado considerablemente.
وأعلنت أن ظروف الإسكان وحقوق ومصالح الجماهير، وعلي الأخص ما يتصل بالأسر منخفضة الدخلومتوسطةالدخل، قد شهدت تحسناً كبيراً.
Numerosos países de bajos ingresos e ingresos medios tuvieron cada vez más dificultades para cumplir sus obligaciones en concepto de deuda.
وثمة بلدان عديدة من البلدان المنخفضة الدخلوالمتوسطةالدخل تواجه صعوبات متزايدة فيما يتصل بالوفاء بالتزاماتها في مجال الدين.
No obstante, los países con ingresos bajos y medianos siguen necesitando recursos financieros para colmar el déficit entre las necesidades y los medios disponibles para luchar contra el SIDA.
ومع ذلك، ما زالت البلدان المنخفضة الدخلوالمتوسطةالدخل تفتقر إلى الوسائل المالية اللازمة لسد ثغرة الموارد المتعلقة بالإيدز.
También se expresó inquietud sobre la capacidad de los países con ingresos bajos y medios para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
وقد أُعرب أيضا عن أحد الشواغل المتعلقة بقدرة البلدان المنخفضة الدخلوالمتوسطةالدخل على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
Es probable que los países de ingresos medios reformen y mejoren los sistemas sociales y jurídicos existentes.
ومن المرجح أن تصلح البلدان ذات الدخلالمتوسط نظمها الاجتماعية والقانونية القائمة وتحسنها.
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
وينبغي أن تستفيد البلدان ذات الدخلالمتوسط من تخفيف جوهري للديون.
Al menos una cuarta parte de la población mundial vive en países de ingresos medianos bajos.
إن ما لا يقل عن ربع سكان العالم يعيشون في البلدان ذات الدخلالمتوسط الأدنى.
Registrieren / Einloggen
Übersetzung einfügen
Suchtipps
- Hier klicken, um die Suchergebnisse zu filtern.
- Der grüne Haken gibt die exakten Treffer an.
- Hier klicken, um Einträge zu ergänzen, zu ändern oder zu korrigieren.
- Den Pfeil anklicken für Beispiele und weitere Informationen.
- Hier klicken, um in externen Webseiten nachzuschlagen.
- Hier klicken, um die Beispiele zu schließen.
- Aussprache mittels Google Translate.
- Hier klicken, um die Übersetzungsinformationen anzuzeigen.