Las condiciones de extrema pobreza en que viven las mujeres en las zonas urbanas y rurales constituyen la causa principal de los problemas ambientales.
وتشكل ظروف الفقر الشديد الذي تعيش فيها المرأة في المدن والمناطق الريفية السبب الرئيسي للمشاكل البيئية.
Bueno, en el 90% de los casos, llega por la historia y el entorno.
في 90 بالمئه من هذه الحالات، يعود السبب إلى التاريخ والبيئة
La falta de un entorno adecuado de control interno se debe fundamentalmente a los condicionamientos de recursos.
وصعوبات توفير الموارد هي السبب الرئيسي لعدم توفير بيئة ضوابط داخلية ملائمة.
Se ha señalado que “la principal causa de la continua degradación del medio ambiente mundial es que existe una estructura insostenible de consumo y producción, especialmente en los países en desarrollo” (Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, 1992).
وقد قيل بأن ”السبب الرئيسي لاستمرار تدهور البيئة العالمية هو نمط الاستهلاك والإنتاج غير المستدام، لا سيما في البلدان الصناعية“ (مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، 1992).