Y me rompió el corazón tener que hacerlo. El Presidente Martínez me obligó a ello.
وكسر قلبيالقيام بذلك أجبر الرئيس (مارتينيز) يدي
Voy a cancelar unos jets rusos.
لقد تكلمت من القلب. القيام بسيطة وأنا أتكلم من القلب.
Y lo unico que mi corazón queria hacer era lo contario.
,مفاجئة للجميع .وقد رأى قلبي الحاجة القيام بشيء آخر
La verdad es que a mí me gustaría que dijera algunas palabras... ...si en el fondo encuentra el deseo de hacerlo.
حقيقة الأمر هي أني أود منه أن يقول بضع كلمات لو إستطاع أن يجدها في قلبهللقيام بذلك
¿Alguien sabe resucitación?
هل يعرف أحد القيام بالإنعاش القلبي الرّئوي؟
Intenta la resucitación, pero le rompe la costilla porque está en pánico.
حاول القيام بالإنعاش القلبي، لكنه حطم أضلعها لآنه مصاب بالذعر
Y tienen que hacer un electrocardiograma también.
وعليك القيام بفحص القلب عبر مخطط صدى القلب أيضاً
No, CPR recertificaciones.
كلا، بل إعادة تجديد .شهادات القيام بالإنعاش القلبي
Proponía que hiciéramos todo lo posible por hacer las reparaciones necesarias pero que no hiciéramos naufragar el barco abordándolas todas al mismo tiempo.
واقترح أن نفعل ما بوسعنا من إصلاحات لازمة، ولكن من دون الإخلال بتوازن القارب وقلبه وإغراقه بالقيام بكل شيء في آن واحد.
No lo sé, el mensajero murió quizá media hora después del RCP a Vandenkemp.
لا أعلم، مات الساعي بعد نصف ساعة .(من قيامه بالإنعاش القلبي الرئوي لـ(فاندنكامب