¿Qué es I.C.E.? Encarcelados pero no pueden ser ejecutados.
ما هو الثلج ؟ سحر لايمكنتنفيذه
Debían reasignarse a la nueva oficina cuatro puestos de los Servicios de Seguridad y Vigilancia de la Sede, junto con sus respectivos titulares, pero estos traslados sólo podrán efectuarse cuando se hayan reorganizado las actuales funciones básicas del Servicio.
بيد أن هذا لايمكنتنفيذه إلا بعد إعادة تنظيم الوظائف الأساسية الجارية ضمن الدائرة.
La comunidad internacional fija metas que no se pueden aplicar porque no se han comprendido las realidades en el terreno.
ذلك أن المجتمع الدولي يحدد أهدافا لايمكنتنفيذها، نظرا لعدم فهم الحقائق على أرض الواقع.
Empezarán los ensayos. No debes representarla hasta que yo diga... y te avisaré sólo un día antes.
تبدأ بروفات على الفور. يجب أن لايمكنتنفيذ حتى أقول لك...
- Pues eso es poco práctico.
خيالها هو العيش في منزل من الشوكولاتة - حسناً ، هذا لايمكنتنفيذه -
Ahora bien, estas funciones primordiales del conocimiento sólo pueden cumplirse si este documento está disponible en el lugar de destino.
بيد أن هذه الوظائف الرئيسية للمستند لايمكنتنفيذها إلا إذا كان المستند متاحا في مكان المقصد.
Sin embargo, no debemos olvidar que los embargos de armas no se pueden aplicar con eficacia sin la cooperación de los Estados Miembros.
ولكن، يجب ألا ننسى أن عمليات حظر الأسلحة لايمكنتنفيذها بشكل فعال بدون تعاون الدول الأعضاء.
El Sr. Kälin dice que las recomendaciones sobre los métodos de trabajo en relación con el Protocolo Facultativo no se pueden aplicar sin enmendar el Protocolo Facultativo.
السيد كلين: قال إن التوصيات المتعلقة بأساليب العمل بموجب البروتوكول الاختياري لايمكنتنفيذها دون تعديل البروتوكول الاختياري نفسه.
El principal promotor del proyecto de resolución sobre los métodos de trabajo dice que la Asamblea General invitaría al Consejo de Seguridad a examinar estos métodos de trabajo.
والأكثر من ذلك وهذا أمر أكثر أهمية أن الأحكام التي تصدرها المحكمة لايمكنتنفيذها على مجلس الأمن.